Nous construisons un pont sur la rivière.
我们在河上修了座桥。
Nous sommes observés par tout le monde!.
我们被视着。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围切看起来生机勃勃。
Nous avons de la famille en Italie.
我们在意利有亲戚。
Nous avons la même conception des choses.
我们对事物有相同的观念。
Il nous a trompé sur cette affaire.
他在这桩生意上欺骗了我们。
Nous avons fait une randonnée en traîneau .
我们曾乘架雪橇出游。
Nous faisons des dons pour les enfants sans abri.
我们为可归的孩子们捐钱。
Nous avons un groupe de quatre ou cinq hommes.
我们有约四、五人的小组。
Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑到各种情况,我们决定推迟我们的计划。
Nous avons passé une heure à jouer aux cartes.
我们打了小时的牌。
Nous n'utilisons pas le même logiciel de traitement de texte.
我们处理文本不是用的同软件。
Nous sommes le 18 septembre 2014,il est exactement 16 h.
现在是2014年九月十八日,十六点整。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
Nous sommes cinq dans le bureau.
我们办公室共五人。
Nous pouvons passer par la cuisine.
我们应该从厨房通过。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人数得是双数。
Nous avons invité tous nos amis.
我们邀请了我们所有的朋友。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Nous sommes vendredi.
今天星期五。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne savions pas alors que jamais nous y arriverions.
当时不知道自己永远都到不了巴西。
Tu veux jouer avec nous ? On fait des concours de saut.
你想和一起玩么?跳绳。
Aujourd'hui, c'est ma femme. Nous nous sommes rencontrés dans le train Paris-Bordeaux.
(因为)她如今妻子。从巴黎开往波尔多的火车上相遇的。
Oui, oui, oui, sommes nous inviter ?
对对对,被邀请啦吗?
Ils vont vivre avec nous aussi !
他也和生活一起!
Oh, tu, allez, tu viens avec nous?
噢,来吧,你跟一起吗?
Nous, on a Renault, Peugeot et Citroën.
有雷诺、标志和雪铁龙。
Avec ton doigt, on est entre nous.
用你的手指,一起品尝。
Mais vous et moi nous nous connaissons..
但识。
C'est fini entre nous. - Oh, mon amour, non.
俩结束了。-哦,的爱人,不。
Nous voyageons alors que nous sommes encore là.
仿若到远方旅行,尽管人还这里。
Et il toujours préfère les guignols avec nous.
他还总和玩儿角色扮演游戏。
Restez avec nous puisque vous le désirez.
既然您有这个愿望,您就留下来和一起干吧。"
Eh oui les gars, la Fance c'est nous!
的孩子,法国的!
Oui, parfait. C'est 2 heures avec nous.
的,非常棒。2小时的时间和一起。
(à Martin) Voulez-vous prendre un café avec nous?
(向马丁)您想和一起喝咖啡吗?
Nous nous retirâmes à reculons, comme devant un roi.
向后离开,就像国王面前一样。
Je l’ai invitée à passer le week-end avec nous.
已经邀请她来和共度周末了。
Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?
但这腹中所孕育为何?叮咚?
Où est-ce que nous nous donnons rendez-vous ?
哪里会面呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释