Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas.
你没有技巧,就做了。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料他会这么仓促地离开。
La langue française n'est pas si difficile.
法语是那么。
Il n'y a rien dans le placard.
子里什么都没有。
Ce n'est pas la porte à côté!
这是旁边门!
Je n'arrive pas à trouver le chemin.
我没有找路。
Il n'a pas de secret pour moi.
他对我没有隐瞒。
Tu n'as pas répondu à mon appel.
你没有回我电话。
Allons donc, ce n'est pas possible !
得了,根能!
Cette veste n'est pas à ma taille !
这件上衣合我身!
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语发。
Ce pantalon n'est pas à ma taille.
这条裤子合我身。
Je n'utilise pas ce moteur de recherche.
我用这个搜索引擎。
Toutes les phrases n'ont pas la même structure.
所有句子结构并都是一样。
Ce n'est pas quelqu'un de très stable.
这个人是很稳重。
Il n'a pas dormi de toute la soirée.
他一整晚都没睡。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全同意他想法。
Je n'aime pas cette chambre, elle est triste.
我喜欢这个房间,太昏暗了。
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
没有要操心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur n'était pas content du tout !
老师可是很高兴!
Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .
但是小波后面有人,对谁说你好。
Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.
的心只属于自己。的身体也无法被征服。
Je n'ai pas vu ton porte-monnaie! Ce n'est pas juste; tu m'accuses toujours!
有看到过你的钱包!这公平,你总是责怪!
Quelle requête? Tu n'as rien tu n'es rien!
你行,你一无所有你是无名小卒!
Ah bon? Je n'y crois pas trop.
啊是吗?敢苟同。
Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.
政务足够的补助。
Ah ! Vous n'avez pas l'air d'être frère et soeur.
是吗?你们看上去像兄妹俩嘛。
En d’autres termes, vous n'êtes pas satisfait.
换言之,你并满意。
“ Voyons, Alain, tu n'aimes pas les cerises? ”
“阿兰,你爱吃樱桃吗?”
Dimanche ? Non, je n'ai rien de prévu.
周日?可以,有任何计划。
Ce n'est pas étonnant, les visages des politiques n'ont pas plus d’originalité que leurs discours.
这是很令人吃惊啊,那些政客的脸并比他们的演讲更加具有独创性啊。
Il a plein de choses à revendiquer.Il n'est pas content, il n'est pas content !
它有好多要求。蚊子开心啊开心!
Personne n'a des crampes, ça va ?
有人抽筋吧,还行吗?
Ce que je vois là n'est qu'une écorce.
看到的过是一具躯壳。
Elle n'a pas été empoisonnée, parce que ce n'était que du vinaigre qu'elle avait bu.
她有中毒,原来她喝的只是醋。
Ils n'ont jamais pris de longues vacances.
他们从来有过长假。
" personnel" et " professionnel" s'écrivent avec deux " n" .
" personnel " 和 " professionnel " 是加两个 " N " 来拼写。
Non, je n'ai pas eu de nouvelles.
知道,什么消息。
Je n'arrive pas à lui apprendre quelque chose.
有教会他任何事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释