Depuis 50 ans, elles sont considérées comme un précieux filon en raison de la diversité de leurs métabolites secondaires.
过去50年,海绵因其次生代谢物的样性而一直被视为一座金矿。
Etant donné que le métabolite du sulfate a une toxicité comparable, un certain nombre d'auteurs utilisent le terme somme des isomères de l'endosulfan qui recouvre l'ensemble des résidus des deux isomères de la substance mère et du sulfate d'endosulfan.
由于硫丹硫酸盐的代谢物有相当的毒性,
文献的作者都使用“硫丹(总)”一词,用以表示包含硫丹母体和硫丹硫酸盐的混合残留物。
Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.
生物技术的进步,包括将遗传物质从一个生物体转移到另一个生物体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢物生物合成的DNA片断开辟了前景。
L'environnement marin couvre une vaste gamme thermique dont la variabilité a facilité une spéciation considérable à tous les niveaux de la phylogenèse, des micro-organismes aux mammifères et comprend un grand nombre de métabolites et d'autres ressources, sous forme vivante ou non vivante.
洋环境温幅大,其变化性促进了从微生物到哺乳动物各级种系的物种形成,并含有大量的代谢物以及其它活或死的生物资源。
Le milieu marin couvre une vaste gamme thermique dont la variabilité a facilité une spéciation considérable à tous les niveaux de la phylogenèse, des micro-organismes aux mammifères, et comprend un grand nombre de métabolites et d'autres ressources, sous forme vivante ou non vivante.
海洋环境涵盖广泛的温度范围,其变性有利于从微生物到哺乳动物等各个种系发生层次上的大量物种形成,并包括
种代谢物及活体或死亡形态的其他资源。
Pour qu'il soit possible d'exploiter l'information codée des ressources génétiques, il est indispensable que les technologies permettent notamment de cribler les échantillons pour y trouver des composés bioactifs, d'isoler certains métabolites, de dégager leur composition structurelle et de répliquer les composés présentant un intérêt.
利用遗传资源所含信息的一个主要技术要求是要有能力筛选样本寻找生物活性化合物,分离特定的代谢物,阐明它们的结构组成,并复制感兴趣的化合物。
Les métabolites produits par quelques-uns des organismes marins les moins voyants atteignent des niveaux trophiques de plus en plus élevés et finissent par s'accumuler dans certains des organismes les plus caractéristiques et les plus visibles, leur permettant de s'adapter à leur environnement et d'éloigner les prédateurs.
海洋中一些最不起眼的有机体所生产的代谢物通过逐渐提高的营养水平,积聚在一些最与众不同且容易识别的有机体中,使它们得以适应环境和震慑天敌。
Les progrès en biotechnologie, qui permettent maintenant de transférer le matériel génétique d'un organisme à un autre, font entrevoir la possibilité fascinante de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, des segments de l'ADN responsables de la biosynthèse des métabolites secondaires.
生物技术的进步带来把基因物质从一个生物转移到另一个生物的技术,为人们从无法培养的细菌转移出其负责次生代谢物的生物合成的DNA片断开辟了广阔的前景。
L'objet de ce projet est d'entreprendre une série d'expériences sur des rats exposés à l'hypokinésie ou à l'hypergravité pendant différentes durées, le sang prélevé pendant l'hypokinésie ou l'hypergravité étant placé dans une centrifugeuse spéciale utilisant une canule qui permet de déterminer des niveaux plasmatiques d'hormones, de neurotransmetteurs et de métabolites.
这一项目的目的是对在不同时期遭受运动功能减退或处于超重力状态的老鼠进行一系列的实验,在实验过程中,用一个插管把在运动功能减退或超重力状态期间抽取的血样放在一个特制的离心机中,以便确定激素、神经递质和代谢物的血浆水平。
Il existe une base de données solides sur les propriétés toxiques et écotoxiques du pentabromodiphényléther qui montrent que cette substance ou ses métabolites causent, entre autres, des effets nocifs sur le développement de la progéniture, des affections hépatiques, des troubles de la croissance, des effets similaires à ceux de la dioxine et des perturbations endocriniennes, selon l'organisme étudié.
根据五溴二苯醚的毒性和生态毒性特性的确凿数据,此种化学品或其代谢物,取决于所研究的体生物体,可对生物的繁殖和生长产生有害影响、对肝脏产生有害影响、对生物的生长造成干扰、导致类似于二恶英的有害后果、以及导致内分泌紊乱等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je découvre que entre 60 à 70% des plantes médicinales sont en fait des plantes sauvages, que ces plantes-là sont plus actives que des plantes cultivées, parce qu'elles développent des molécules particulières, qui s'appellent des métabolites secondaires.
发现, 实际上60%到70%的药用植物都
野生植物,这些野生植物比人工栽培的植物活性更强,因为它们会产生特殊的分子,称为次生代谢物。