有奖纠错
| 划词

Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.

大会还强调项目有乘数效益。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.

机构投资可以倍增

评价该例句:好评差评指正

L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.

因此,全球机制介入增值效果巨大

评价该例句:好评差评指正

L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.

这种杠杆作用、这种人力投资收益巨大

评价该例句:好评差评指正

L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.

将在增进和项目层次进行通过借贷投资。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.

我们认为,积极步骤无论多小,都能日渐

评价该例句:好评差评指正

En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.

综合性办法能够生强大倍增效

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.

这项决定还对其它法院形成了多方面

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.

因此我们发现,实际上施加力不件简单事情。

评价该例句:好评差评指正

On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.

此类服务可加强特派团倍增效果和长期

评价该例句:好评差评指正

Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.

玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法乘数

评价该例句:好评差评指正

On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.

这有助于加强任务倍增和长期

评价该例句:好评差评指正

Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.

因此,这些农业积极分子有扩大作用,通过他们可以布杰塞拉750家左右农民。

评价该例句:好评差评指正

Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.

要靠组织倍增财富,而不能单打独斗赚血汗钱。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.

相反,以色列经济则会体会到这种资金积极乘数效

评价该例句:好评差评指正

On attendait des participants qu'ils fonctionnent ensuite comme multiplicateurs et comme plateformes d'information dans leurs corps de police respectifs.

组织者希望参加完进修警察随后在各自警察机构中起到放大器和信息平台作用。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.

经验表明,FemmesTISCHE项目在推动社会发展方面生了重大,而且还具有相当大倍增效

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.

其结果一种巨大乘数效,造成很难解决健康问题。

评价该例句:好评差评指正

De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.

我们相信,这增加其发展作用关键。

评价该例句:好评差评指正

Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.

这种介入设想,催化资金可生倍增效,吸引大量投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Les technologies doivent être explorées comme des multiplicateurs d’efficacité.

效率加倍

评价该例句:好评差评指正
MOOC A la recherche du Grand Paris

Une métropole, c'est un multiplicateur d'échanges, disait l'historien Fernand Braudel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接