有奖纠错
| 划词

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了交织着遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计划所遇到反应是模棱两可

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所产生结果差不

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

,从可持续性方面说,成果好坏

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.

最后,裁军机制总体状况喜忧

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'observe, parmi de nombreux participants, des sentiments mitigés concernant les résultats à moyen terme.

然而,我察觉到,在许多与会者当中,对千年发展目标中期成果有受。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动全球化在这方面记录好坏

评价该例句:好评差评指正

Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.

寻找借口、三心两意或错误妥协,将无助于促进我们事业。

评价该例句:好评差评指正

Son efficacité s'était améliorée mais les résultats étaient mitigés.

该进程有效性正在提高,但结果仍然是方面

评价该例句:好评差评指正

Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.

这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面成功特派团

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés à cet égard sont mitigés.

在这方面取得进展喜忧

评价该例句:好评差评指正

Notre bilan personnel est mitigé, mêlé d'espoir et de frustration.

我们进展报告喜忧半,既有希望也有挫折。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus dans la plupart des régions du monde offrent un tableau mitigé.

世界上多数地方状况有好有坏

评价该例句:好评差评指正

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les progrès accomplis dans l'application de l'Accord ont été mitigés.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏进展

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有坏

评价该例句:好评差评指正

Or les résultats obtenus à ce jour sont mitigés.

在这方面所取得结果好坏

评价该例句:好评差评指正

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统情况也差不

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés dans ce domaine sont mitigés.

但在这方面取得进展差不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verdoiement, verdoîment, Verdon, verdoyant, verdoyer, verdun, verdunisation, verduniser, verdure, verdurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était maintenant la traduction mitigée de ses premières indignations.

现在他已从他最初愤恨中变得平和了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

(Voix off) Niveau repas, c'est un résultat mitigé pour notre ami toulousain.

(旁白)在菜品分上,这位来自图卢兹朋友,结果有点参差不齐

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.

我看了一些比较模糊

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un peu mitigée, après, j'ai franchement, j'ai tout donné sur l'épreuve.

有点两极分化感觉不过我真在这次比赛中倾尽全力了。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.

我要说就像此时此刻天气,我要说结果好坏参半

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Déçu par la dégustation, c'est mitigé.

我对品尝结果感到失望,感觉很复杂

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc, du coup, je suis mitigé.

所以我有点犹豫

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le sentiment mitigé : « Na ja. » « Mouais. »

“Na ja。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Cette famille, 3 enfants, près de Paris, est mitigée.

这个家庭有3个孩子,住在巴黎附近,混血家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Je suis mitigée, mais dans l'ensemble, ça va.

我有复杂感觉但总体来说还可以。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ben oui non, chef, c'est un peu mitigé.

嗯,,不,长官,它有点复杂

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

A 3 jours de l'arrivée, le bilan des Français sur le Tour est plutôt mitigé?

距离终点还有3天,法国人在环法赛上成绩喜忧参半?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163合集

Et en Allemagne, les réactions sont mitigées, en demi-teinte.

在德国,反应混合混合

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229合集

Et c'est mitigé parce qu'on a perdu, on est éliminées.

情况好坏参半,因为我们输了,我们被淘汰了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023合集

Je dirais que le bilan est mitigé.

我会说资产负债表好坏参半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

A Istanbul, ce matin, un ciel mitigé, comme les réactions à la réélection d'Erdogan.

- 今天早上在伊斯坦布尔,天空喜忧参半就像人们对埃尔多安连任反应一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Ce professeur de surf de Lacanau a un avis mitigé sur le projet.

这位来自拉卡诺冲浪老师对该项目看法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Ce matin, les réactions des motards sont mitigées.

今天早上,骑车人反应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Une peine exemplaire, mais des réactions mitigées chez les familles des victimes.

一个堪称典范判决,但受害者家属反应却褒贬不一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Bilan plus mitigé pour certains commerçants dans les petits centres-villes, en perte de vitesse.

- 对于正在失去动力小镇中心一些贸易商来说,结果更加复杂

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verger, vergerette, verges de certains animaux, vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接