有奖纠错
| 划词

Il nous a sauvé de la misère.

他让我幸免于难。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾病威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人回忆把我带到了群众观点岁月

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.

同他过去有相比, 对他来说, 这是贫困

评价该例句:好评差评指正

Il avait connu l'aisance;ilétait maintenant dans une profonde misère.

他曾有过生活,现在却贫困潦倒。

评价该例句:好评差评指正

Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.

苦难和战争是我日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一些让人悦目色,如果不是遍地贫穷,这里就很好了。

评价该例句:好评差评指正

Il gagne un salaire de misère .

他挣微薄工资。

评价该例句:好评差评指正

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我, 跟踪着我, 穷困.

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai eu pour une misère .

我花几个就把这买下来了。

评价该例句:好评差评指正

Comment faire un monde sans misère et sans frontières?

如何营造一个没有苦难,没有疆域世界?

评价该例句:好评差评指正

La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.

追随着我,饥饿驱赶着我贫穷

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于社会边缘地位群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受艰难困苦。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple espagnol croit qu'il est possible de bâtir un monde sans misère.

西班牙人民相信,可以建成一个无贫困世界

评价该例句:好评差评指正

Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.

陷在贫困之中少数繁荣是不可靠

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.

然而,仍有大量积压穷困问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 16 % des Palestiniens, soient environ 560 000 personnes, vivaient dans la misère.

此外,16%巴勒斯坦人(约56万人)处于极端贫困

评价该例句:好评差评指正

De plus, 16 % des Palestiniens (560 000 personnes environ) vivaient dans la misère.

此外,16%巴勒斯坦人(约560 000 人)处于极端贫困

评价该例句:好评差评指正

Cela rend l'élimination de la misère d'autant plus difficile pour leurs gouvernements.

这反过来使得各国政府消灭赤贫努力更加困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Cette misère qui se voit fait honte aux Français.

这样暴露街头的凄凉景象着实让法国人很丢面子。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Un bout de chandelle éclaire cette misère.

蜡烛的末端照亮了这个贫苦的环境

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle éloignerait ainsi la misère et la privation.

因此,它将消除痛苦和贫困。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Picasso n'est pas encore connu, il travaille dur, il côtoie la misère.

当时毕加索尚未成名,艰难创作,生活困苦。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Cette toile d'Alfred Stevens décrit la misère dans une rue parisienne.

阿尔弗雷德史蒂文的作品中描绘了巴黎街头的一幕。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tout y est grand, la richesse et la pauvreté, la beauté et la misère.

所有都很大,贫差距,美丽和悲惨

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Julien travaille beaucoup, cependant il gagne une misère.

朱利安工作很多,但的收入微薄。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai pas envie de partir, c'est une misère pleine!

开,我还有很多没做完的!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La maladie de la misère fait des dizaines de morts chaque année.

疾病每年都会造几十例死亡。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mon patron, 2 semaines quand je vais rentrer, il va me faire la misère.

我的老板,两周后我回来时,会让我舒服。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Oui… , dit-elle, vous soulagez toutes les misères.

“是啊… … ”她说,“你是救苦救难的。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dieu m’a protégée en me faisant envisager avec joie le terme de mes misères.

上帝保佑我,使我看到苦难完了的日子只觉得高兴

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Est-ce que cette misère durerait toujours ? est-ce qu’elle n’en sortirait pas ?

难道这种糟糕的生活要永远过下去?难道她永远能跳出火坑?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! pour une misère, pour cinquante louis.

“噢,小数目——五十个路易。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il touche à la misère, Monsieur, et, bien plus, il touche au déshonneur.

几乎已到了山穷水尽的地步了,几乎已快名誉扫地了。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Wang-cadet n'eut rien du tout et la misère s'installa bientôt dans sa maison.

王小弟根本没有任何东西,很快的房子就陷入了困境

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des poissons originaux, plein de couleurs. J'ai dit vivants! Oh, misère!

原汁原味,五彩斑斓的鱼,我说的是活的! 哦,悲惨

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elles logeaient toutes à la même enseigne chez misère et compagnie.

她们同处困境,凄惨的同一阶层中苦苦煎熬。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Cette année-là, l’hiver était dur. Les travaux avançaient de peine et de misère.

那一年,冬天非常寒冷,工程进行得很痛苦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et puis, Londres, métropole du luxe, est le chef-lieu de la misère.

并且,伦敦,这奢侈的大都市,是贫穷的总部

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接