有奖纠错
| 划词

Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.

细心,但办事情很慢很拖沓。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des produits riche, complet et minutieux de service.

产品管理经营丰富、服务周全细致

评价该例句:好评差评指正

Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

他是仔细以至于他从来不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

Yves是专心以至于他从来不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la question de l'arbitrage devrait faire l'objet d'un examen minutieux.

外,应审慎考虑仲裁问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc normal qu'une évaluation d'un programme de cette ampleur exige un processus minutieux.

自然是,庞大方案进行评估或分析将需要一个深广过程

评价该例句:好评差评指正

Je transmettrai sans tarder cette proposition à mon gouvernement pour examen minutieux, avis et instructions.

我将迅速地将这一建转交我国政府仔细征求意见和指示。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis apprécient le travail minutieux qui ressort du rapport du Secrétaire général.

美国赞赏秘书长报告进行详尽

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'outils de gestion par zone nécessite une planification et une gestion minutieuses.

实施划区管理具需要进行认真规划和管理

评价该例句:好评差评指正

Ces licences sont délivrées à l'issue d'une enquête de police et de vérifications extrêmement minutieuses.

要获得执照,必须通过警方全面调查和核实。

评价该例句:好评差评指正

Le terme de logistique se définit généralement comme l'organisation et l'exécution minutieuses d'une opération.

“logistics”一词通常用来指严密地组织和实施一项业务计划。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因呼吁这项义务所涉及问题进行更为慎重研究。

评价该例句:好评差评指正

Il compte qu'à l'avenir, les données statistiques feront l'objet d'un suivi minutieux.

咨询委员会相信,今后,将注意确保仔细监测类统计数字

评价该例句:好评差评指正

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长报告也可以清楚地看到同样信息。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit soumettre ces entreprises à un examen minutieux.

联合国必须仔细审查这些公司

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, nous avons demandé un examen minutieux et détaillé de ce concept.

当时,我们一直要求仔细详尽地审这个概念。

评价该例句:好评差评指正

Des préparatifs minutieux seraient nécessaires avant que le Royaume-Uni puisse s'attendre à des progrès substantiels.

在联合王国期待取得实质进展之前,必须做出审慎准备。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.

但在仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”幽灵困扰。

评价该例句:好评差评指正

L'impact qu'aura la crise en cours n'est pas encore clair et nécessitera un suivi minutieux.

和包容性发展造成不利影响各种政策选项 目前尚不清楚正在发生危机到底会产生多大影响,为需要之进行认真监测。

评价该例句:好评差评指正

Une attention très minutieuse doit être accordée à l'établissement de critères appropriés et mesurables.

在确定适当、可衡量标准过程中,需要十分慎重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Une idée de beurre travaillé, avec une certaine précision aussi, minutieux.

对黄油运用很巧妙,而且处理得很精细

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il faut aussi être minutieux et posséder un bon sens de l'analyse.

你还需要细心,有良好分析能力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je suis hyper minutieux, hyper précis, très perfectionniste.

我非常讲究细节追求精确,非常完美主义。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, un nettoyage minutieux des doigts permet d’éliminer les bactéries responsables de troubles gastriques.

实际上,彻底清洁手指可以消除造成胃部疾病细菌。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est un travail extrêmement minutieux, il ne faut pas trembler.

这是一项非常精细工作不能手抖。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ça me plaît, c'est carré, il y a du travail, c'est minutieux, c'est trois étoiles.

我喜欢,这很规整,很用心,极为精致堪称米其林三星

评价该例句:好评差评指正
Les Enfants du capitaine Grant

En aucune façon, répondit John Mangles, qui fit une minutieuse observation des documents et du planisphère.

“绝不可能!”长立刻回答,“我把文件和地图仔细观察过了。”

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Un travail de fourmi, lent, minutieux.

这是一项艰苦、缓慢和细致工作

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et là, encore une fois, un travail très minutieux.

这又是一项非常细致工作

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Car chaque vêtement de haute couture est une œuvre d'art qui nécessite un travail artisanal et minutieux.

每件高级时装都是一件艺术品,需要精湛工艺和细致小心

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quelqu'un qui est tatillon, c'est quelqu'un qui est minutieux, quelqu'un qui fait très attention aux petits détails.

Quelqu'un qui est tatillon是一丝不苟是非常注重小细节人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Certains nutriments ne sont pas présents dans les légumes ou les légumineuses, ou alors ils résultent d'associations minutieuses.

某些营养元素在蔬菜或豆类中并不存在,或者它们是通过精心搭配得到

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Tout en restant classique, il a créé une cuisine fondée sur la qualité des produits et une préparation minutieuse.

他开创了一个所有东西都保持古典,基于食品质量和精心准备料理风

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Arrivée ponctuelle, travail minutieux, bonne entente avec les copains... Un seul problème : il portait les cheveux longs.

按时上班,工作细致和朋友相处融洽...只有一个问题:他有一头长发。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et ce chef exigeant et minutieux connaît bien la salade de fruits puisqu'il la sert tous les jours au petit-déjeuner.

这位严苛且细致厨师每天都在早餐时提供水果沙拉,对它非常了解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un travail d'enquête minutieux, indice après indice, comme l'indique cet expert.

正如这位专家所指出那样,彻底调查工作一个又一个线索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est très minutieux, c'est le plus important.

- 很细致最重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un travail minutieux, jusqu'à retrouver un indice suspect, un briquet, cette fois-ci.

- 一丝不苟,直到找到可疑线索,打火机,这次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'opération minutieuse va prendre plusieurs heures, parfois une journée entière.

- 细致操作需要几个小时,有时一整天。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je m'attelle à faire un dressage minutieux.

我正在努力进行细致培训

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接