Le troisième groupe comprend la minorité rom.
第三类包括罗姆民族。
Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.
妇女庇护所中的有些妇女来自民族群体。
Cette violence ne visait donc pas les minorités.
这些暴力不针族裔的。
Cette disposition est jugée superflue par une minorité.
规定持批评观点,认为多一举。
Troisièmement, l'incitation au retour de toutes les minorités.
第三,应该鼓励所有族裔重返家园。
En fait, la langue nationale est celle d'une minorité.
实际上,在新加坡,民族的语言国家语言。
1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.
1 申诉属于阿塞拜疆Talysh民族。
Parmi ces derniers, 2137 personnes étaient issues de minorités linguistiques.
当然,这些中间2,137来自语群体的。
Cet élément permet de distinguer les minorités des religions minoritaires.
可利用这项因素区别和宗教。
Le PNUD soutient également les programmes bénéficiant aux minorités ethniques.
开发计划署又支持以群体为象的方案。
Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.
涉及群体的情况常常具有国际影响。
Les Roms avaient été reconnus officiellement comme une minorité suisse.
罗姆被正式承认为瑞士的一个群体。
La lutte contre l'exclusion doit tenir compte des minorités.
反排斥的斗争应该考虑民族。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义民族的国家都会这样做。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些学校设在民族的传统居住区。
Les personnes appartenant aux minorités ethniques bénéficiaient aussi de cette situation.
族裔口也从中获益。
Ils constituent une minorité importante dans la zone de la capitale.
在首都地区,这种公民虽占,但已经有了举足轻重的地位。
On s'est également efforcé de venir en aide aux minorités.
针族裔也进行了一些努力。
La politique imposée aux minorités kurdes est un cas d'espèce.
强加于库尔德民族的同化政策便一个明证。
La question du traitement accordé aux minorités sera examinée plus loin.
给予的待遇问题将在下面进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais en réalité, ces fléaux ne concernent qu'une minorité d'entre nous.
但事实上,这些祸患只牵涉们中的一小部分人。
Sur place, une large majorité de culture grecque y côtoie une forte minorité turque.
在那里,大多数的希腊文化和强大的土耳其民族并存。
Tu vois que ceux qui aiment se lever très tôt, c'est une minorité.
你看,那些喜欢早起的人只占少部分而已。
Ça me montrera que je ne fais pas partie d'une minorité qui pense ça.
这会向表明,少数这样想的人。
Certains sont hostiles et voire même très hostiles comme l'extrême droite, mais c'est une minorité.
某些人敌对的且甚至非常仇视比如极右,但这极少数。
On pourra y connaître la vie des minorités ethniques.
们将在那里可以了解少数民族的生活。
Une petite minorité d’hommes peut en être aussi atteinte.
少数男人也会患此病。
Les minorités sexuelles, déjà menacées auparavant, sont plus pourchassées que jamais.
以前就受的性少数群体,比以往任何时候都更容易受追捕。
C'est exceptionnel (je pense) et ça représente une minorité, donc pas suffisant pour en faire un cliché.
觉得这很罕见的,只代表小部分人,所以它足以构成偏见。
Et oui, des femmes et des hommes interessés ça existe mais il ne s'agit que d'une minorité.
没错,存在一些拜金女和拜金男,但只一小部分人而已。
Les mauvais résultats de certains élèves issus de minorités s'expliqueraient par une intelligence inférieure à celle des blancs.
一些少数民族学生的表现佳,由于他们的智力比白人低。
J'aimerais m'adresser ici à la minorité, les français qui disent chocolatine ; cette zone là à peu près.
想在这里对少数派,也就那些说“巧克力卷”的法国人(大概在这个区域)说几句话。
Je suis persuadée que la minorité adventiste ici présente respectera les décisions de l'Organisation.
少数降临派的成员,相信他们会站组织一边的。
Ces derniers perdent progressivement leurs privilèges une minorité d'entre eux décident alors de se révolter.
武士们逐失去了特权,少数武士决定反抗。
On ne peut pas accepter qu'une minorité mette en danger la vie de tous les autre.
们能允许少数人将其他人的生命至于危险中。
Le Luxembourg, la petite minorité belge, celle des Pays-Bas, celle du Sud-Tyrol au nord de l'Italie.
卢森堡,比利时、荷兰、意大利北部Sud-Tyrol的少部分人口。
Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.
很显然,为少数民族的文化遗产所进行的耐心工作证明了复兴的可能性。
Des affrontements qui ont fait quatre morts au moins, membres de la minorité chrétienne copte.
LB:至少有四名科普特基督教少数派成员丧生的冲突。
Le camp de Lula est en minorité.
卢拉的阵营少数。
Comment protéger la minorité musulmane en Birmanie ?
如何保护缅甸的穆斯林少数民族?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释