有奖纠错
| 划词

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支

评价该例句:好评差评指正

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

后,木头香味始终高贵,有节奏被漂亮的干涩感衬托着。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas mesuré les incidences de sa décision.

他没有考量自己决定的后果。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat peut être mesuré par vos efforts.

你的学习成绩可以衡量出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Un équipement de test, le matériel informatique ont mesuré le numéro un!

检测设备一台、电脑数测量仪器一台!

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.

对这些倡议的有性,可以从两方面来衡量

评价该例句:好评差评指正

Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?

以千年发展目标的指标衡量取得了哪些进展?

评价该例句:好评差评指正

Les activités des STN peuvent être mesurées et évaluées au moyen de diverses données.

可采用各种数据衡量跨国公司的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations atmosphériques de PeCB ont été mesurées dans diverses régions du monde.

在世界不同地点测量了大气中五氯苯的浓度。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il convient de rester mesuré dans son évaluation.

,必须在保持清醒头脑

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, rien n'indique comment cette coopération sera obtenue ou mesurée.

但是,这两处都没有说明将如何确保充分合作以及如何进行衡量

评价该例句:好评差评指正

Ces effets préjudiciables doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères factuels et objectifs.

这种破坏作用必须能够按照事实和客观的标准加以衡量

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, plusieurs membres ont demandé une intervention mesurée mais ferme du Conseil.

因此,有些成员要求安理会采取审慎但却坚定的回应行动。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.

同年,按全国贫困线标准计量的贫困率为43%。

评价该例句:好评差评指正

Et, jusqu'à présent, la coopération a été tout au plus mesurée.

而到目前合作最多也只能算有限

评价该例句:好评差评指正

Ces effets nocifs doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères concrets et objectifs.

这种有害性果需能够通过事实和客观的标准计量出来。

评价该例句:好评差评指正

La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.

将使用雷达和测震术来测量小行星的构成。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès mesurés à l'aune des autres indicateurs liés à l'objectif 3 ont été insuffisants.

目标3下的其他指标所衡量的进展滞后。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la croissance économique doit aussi être mesurée à l'aune de l'inclusion sociale.

但经济增长也必须根据社会包含的程度来测量

评价该例句:好评差评指正

L'atténuation de la pauvreté devrait être mesurée au moyen d'un ensemble plus large d'indicateurs.

应该采用一套更广泛的指标来衡量减贫工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pugnace, pugnacité, pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier, puise, puisement, puiser, puisette, puiseur, puiseuse, Puiseux, puisoir, puisque, puissamment, puissance, puissance isotrope de rayonnement équi valent (PIRE), puissances, puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et si une chose n'est pas mesurable ni mesurée, alors elle est inutile.

如果某事无法被衡量那么它就是没用的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Mais oui évidemment, ne t'en fais pas, j'ai tout mesuré.

对,很明显,别担心,我都过了

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et qui ne sont pas toujours très bien pesés, mesurés.

总是没有思考清

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Puis il a mesuré leur ombre projetée à la même heure.

然后他测量了它们在同一时间投下的影子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

À son pic, elle est mesurée à 8,62m au niveau du pont d'Austerlitz.

在它的高峰期,在奥斯特利兹桥测量到水位涨到8.62米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.

科学家们测量出了一些非常令人担忧的昆虫数量下降情况。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一部

Cette déclaration, faite d’un ton mesuré, mais ferme, parut grave à l’étranger. Il se leva.

那个外人对这种有分寸而又坚硬的表示感到严重了,他站立起

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il trouvait ainsi ses repères dans une journée mesurée à la marmite.

他就这样通过一锅一锅的豆子找到了一天计时的标准。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Il entendait s’approcher le bruit doux et mesuré de leurs pas.

他听到他们脚步的软柔、节奏的声音了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mme de La Mole, quoique d’un caractère si mesuré, se moquait quelquefois de Julien.

德·拉莫尔夫人虽然生性审慎有时却也嘲笑于连。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'efficacité de SharkGuard a pu être mesurée.

SharkGuard 的有效性是可以测量

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle souligne par la même occasion l'aggravation d'un phénomène aux conséquences encore mal mesurées.

与此同时,它强调了一种后果仍未得到充分衡量的现象正在恶化

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

M. Othon descendait en effet la rue et s'avançait vers eux d'un pas vigoureux, mais mesuré.

果然,奥东先生正顺着街道朝他们这边走过,他步伐有力而匀称

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Son intensité, c'est-à-dire le nombre de désintégrations par seconde, est mesurée en becquerels pour un poids donné.

它的活度,即每秒钟发生衰变的次数,是以给定重量下的贝克勒尔为单位测量的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Et, en combinant ces différentes étapes, nous avons mesuré de manière précise, la quantité de biogaz généré.

而通过结合这些不同的步骤,我们精确测量了产生的沼气量。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Dans cette vidéo, nous avions mesuré la longueur du tour du terrain de foot, c'était le périmètre.

在这期视频,我们已经测量了足球场周长,是周长。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pendant deux ans, plus de 11500 personnes, âgées de 5 à 70 ans, ont été mesurées et pesées.

两年间,共有,5-70岁之间的11500人,参加。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Contrairement aux sangliers, dont le taux de césium demeure quasi-identique à celui mesuré juste après l'accident de Tchernobyl.

然而,与之相比,野猪体内的铯含量几乎与切尔诺贝利事故刚发生时的水平相同。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

En 2023, on a, par exemple, mesuré une diminution de 25% du nombre d'oiseaux en Europe.

比如,2023年,人们测量到欧洲鸟类数量减少了25%。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et cependant, il ne semblait pas retrouver la vie mesurée et obscure qu'il menait avant l'épidémie.

不过,他似乎也并没有重新过上他在鼠疫之前过的那种有节制的、默默无闻的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulmonaire, pulmonés, pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接