有奖纠错
| 划词

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地中国精神状态

评价该例句:好评差评指正

Il a une mentalité de petit-bourgeois .

他有种小资思想

评价该例句:好评差评指正

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

公众的态度正在转变,对腐败的宽容在减少。

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.

由于媒体的积极参与,们至少从心态上开始发生变化。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.

类的思维习惯和行为的进化不可避免地需要时日,但是我们的星球却不能等

评价该例句:好评差评指正

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

但是,我们的确需要解他们的思想和心态

评价该例句:好评差评指正

Il a même fallu une véritable évolution des mentalités pour nettoyer le fleuve Singapour.

实际上,为清理新加坡河,新加坡完全改变它的理念体系。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必须做的就是要改变对这种工作的心态

评价该例句:好评差评指正

Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.

消除观念障碍需要时间

评价该例句:好评差评指正

Le rapport note cependant que les mentalités peinent à suivre les politiques.

然而,报告指出公众的态度落后于政策。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions nationales interrogées ont également mentionné un changement des mentalités et des attitudes.

提到们的观念和行为有变化。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.

要改变这种思想观念,需要时间,并且有很多工作要做

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de la réglementation, c'est la pratique, les comportements et les mentalités qu'il faut prendre en compte.

规章制度之外,同样需要考虑惯例、行为和心理定式

评价该例句:好评差评指正

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪事务承办心态令我感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats ont nécessité un changement dans les mentalités, les attitudes et les usages.

取得这些成绩,需要转变们的观念态度和习惯。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.

他认为,这是前政权的残余思想所造成的。

评价该例句:好评差评指正

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令忧虑的是,这种设防心态在全球日益普遍。

评价该例句:好评差评指正

Comme chacun de nous le sait, les changements de mentalité sont longs et difficiles.

我们大家知道,改变态度需要很长时间并且很难做到。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.

但结束应来自占领者心态的改变。

评价该例句:好评差评指正

Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.

重新调整、开展培训以及转变态度都需要时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui mais alors ? Comment peut-on changer les mentalités, selon vous ?

是的,但怎么办呢?您看来,们如何改变人们的观念呢?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.

们询问一下他们的精神想法和社会关系。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc on voit que les mentalités sont en train d'évoluer sont en train de changer.

因此们可以看出人们的心态发生变一步步改变。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ah ouais bien la mentalité ! C'est moi qui fait le poulet !

精神状态不错!来做鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La mentalité et les transports en commun.

心态和公共通。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On espère pouvoir faire changer les mentalités, leur faire apprécier la cuisine à base d'insectes.

们希望能改变人们的想法让他们欣赏以昆虫为基础的

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai changé ma mentalité, j'ai changé ma façon de penser.

改变了自己的心理状态改变了思维方式。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais les mentalités évoluent peu à peu.

但目前大家的心态逐渐改变。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a une mentalité, un peu de ressources limitées.

们只有一种精神面貌资源有限。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Petit à petit, ses idées vont faire leur chemin dans les mentalités de l'époque.

一点一点,他的想法将进入那个时代的心理中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On voit encore une évolution au niveau du changement des mentalités.

们仍然看到人物的思想不断变的过程

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On peut tout de même noter quelques changements de mentalité dans les longs métrage.

们仍然可以动画长片中注意到一些心态的变

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon lui, c'est cet épisode qui l'amène à changer de mentalité.

据阿纳哈雷奥说,是这件事让他心态发生了转变

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh oui, tout progrès technique entraîne un changement de mentalités.

是的,所有的技术进步都会带来心态的改变

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Mais il faut changer de mentalité et je suis complètement d'accord avec ça !

们必须改变心态完全同意这一点!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'existence de cette histoire révèle en effet des choses sur l'évolution de la mentalité japonaise.

这个故事的存确实揭示了日本人心态的演变。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pire c'est que cette mentalité de merde, elle est parfois… complètement légale !

最糟糕的是,这种想法,有时候是......完全合法的!

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.

结果,这是一个非常专业的专业报价,也是心态转变的标志

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des fois, la mentalité des Parisiens.

有时候是巴黎人的心态

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et les films Disney sont les reflets des mentalités conservatrices de l'époque.

迪士尼电影反映了当时的保守心态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接