有奖纠错
| 划词

Elle était très à cheval sur les bonnes manières.

她严格遵守礼节礼貌。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !

你可以做最后一个声明,这将决定处死你

评价该例句:好评差评指正

De quelle manière la chose s'est-elle passée?

事情经过怎样?

评价该例句:好评差评指正

Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.

他如此大家都讨厌他。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

对一定流速药水加温,从而达到药液升温目

评价该例句:好评差评指正

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变更加绝望,更加痛苦,以至于他们之间冲突变更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样做人家看出他意图。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB增加可以被解释为经济运转良好标志。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir ouvert le balcon de l'ensemble du paquet, pas de la même manière.

打开后整个阳台就像没有封装一样

评价该例句:好评差评指正

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他们大部分会以坦诚说不。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到失败问题还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que face aux Iles Féroé, au-delà de la victoire, la manière vous importe ?

除了胜利之外,对法罗群岛这场比赛,你觉重要么?

评价该例句:好评差评指正

Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.

她天一亮就起身, 像农民一样

评价该例句:好评差评指正

De manière à assurer efficacement la qualité de chaque produit.

从而有效保证了每个产品优良性。

评价该例句:好评差评指正

Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.

此时以这种收到我消息你一定会感到吃惊

评价该例句:好评差评指正

De quelle manière pouvons-nous commencer notre enquête ?

我们以什么样开始我们研究?

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est pas de cette manière-là que nous construirons l’avenir de l’économie mondiale.

我们不是以这种来建设未来世界经济

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这种留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Maria a pris la longue maison de manière.

玛利亚习惯长时间呆在家里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.

我不同意这种说法

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

怎么会真心在乎那些丛林王子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ma famille m’a donné un million de conseils sur la manière de m’habiller !

我的家人,在穿衣搭配方面,给了我一百万条建议!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有不一样的看法。

评价该例句:好评差评指正
法国cela面试常见问题

De quelle manière avez-vous trouvé cette université?

通过什么方式知道你的大学的?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, partir, mais d'une manière assez vive.

的,离开,但以一种相当快速的方式

评价该例句:好评差评指正
《王子与主》电影节选

Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!

叫你亲主你别挑剔了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, bien sûr ! L'interrogation en français, il y a différentes manières de la faire.

的,当然了!法语疑问句,有不同种方式说法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les manières de Jean Valjean étaient plus tendres et plus paternelles que jamais.

冉阿让的态度比以往任何时候都更象慈父,更加仁

评价该例句:好评差评指正
你问我答

En résumé, oui, le bâillement peut être contagieux, mais pas à la manière d'un virus.

总之,的,打哈欠可以传染,但不像病毒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Saperlotte ! la meilleure manière d’adorer Dieu, c’est d’aimer sa femme.

见鬼!最高明的敬仰上帝的方式自己的妻子。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous nous trouvez la manière la plus efficace d'arriver à ces objectifs.

你为我们找到实现这些目标的最有效方法

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'espère avoir répondu comme d'habitude de la manière la plus directe et la plus franche.

我希望我的回答和平时一样直接、坦率。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

L'Europe réagira de manière organisée, massive pour protéger son économie.

为了保护经济,欧洲会以组织有序的、范围颇广的方式予以反击。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L’état d’esprit, c’est tout simplement la manière de penser.

心理状态思维方式

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tu n’as pas envie de travailler de manière à avoir ton indépendance économique?

你难道不想工作以便取得经济独立吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça aussi, ça compte dans ma manière de m'habiller.

这对我的着装也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’était ma manière de me connecter et d’exprimer mes émotions, je pense.

我想这我连接和表达我的情感的方式

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais la distance s’inscrit surtout dans la manière dont Bruegel...

但差距主要布鲁格尔在工作中。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je vous montre les 2 manières de faire cuire les brochettes.

我正在向您展示烤串的两种做法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接