有奖纠错
| 划词

Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.

她唯独跳过了存在一样。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.

姐姐给他介绍年轻女人他一个都满意。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il n'a plus son père à l'âge de 8 ans.

在他8岁时没有了父亲。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

问题为何被关闭1.是,他又没有找到地址。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ce cours est de seulement 10, pas beaucoup de temps.

可惜这门课只有十节,时间并多。

评价该例句:好评差评指正

Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.

这个消息虽然来得如此突然,但是它千真万

评价该例句:好评差评指正

Je vois que j'aime, mais malheureusement trop tard ou trop tôt.

见到爱,可惜太迟或太早。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement , il n'y a pas beaucoup de gens aiment les chiens comme moi .

可惜世上像这样爱狗人少,会有谁疼惜。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。

评价该例句:好评差评指正

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

造成了很大了压力,每年都会出现几起死亡事件。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.

认为们和中国政府之间地存在着天大误解。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.

很多学生当时正在上课。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement tous trois se trouvent dans la capitale.

从那以后,有三个治疗该病诊所设立。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le rapport demandé n'a jamais été mis à la disposition des États Membres.

遗憾请求提交报告还没有提交给会员国。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'Australie continue d'imposer le système de pilotage obligatoire dans le détroit de Torres.

澳大利亚继续在托雷斯海峡实行强制引航制度。

评价该例句:好评差评指正

Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.

令人遗憾是,这一方面在报告中被忽略了。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de nombreuses autres personnes restent en détention et les arrestations semblent se poursuivent.

其他许多人仍然被拘留,而且据报导逮捕还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

过,是,仍然有受害者。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.

是,对于这些建议,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000).

令人痛心地表明了进一步执行第1325(2000)号决议重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On essaie d'être champion. On n'est pas toujours le champion, malheureusement.

人人想当冠军,<span class="key">不过不走运的是我们不总是能夺冠

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Malheureusement, la patronne ne le crut pas et exigea son argent tout de suite.

不幸的是老板不相信这番关于钱的说辞。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.

不幸地是塔倒,皇帝被掩埋在废墟中。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Malheureusement il ne passe jamais personne par ici.

可惜,没有一个人经过这里。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors là, malheureusement vous le voyez, c'est le barda de Iyengar.

这里,不巧,你可以看到,这是伊因加瑜伽的装备。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais malheureusement pour lui, il a pas plus de succès avec les éditeurs belges.

但不幸的是,在比利时编辑中,他并未获得大的成

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Malheureusement, ils n'ont pas voulu reprendre l'affaire.

不幸的是他们不想接手农场。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que vous n'aimez pas ce mode mais, malheureusement, c'est comme ça.

我知道你们不喜欢这个语式,但不幸的是,是这样的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Malheureusement, le vlogging, c'est pas quelque chose qui est très populaire en France.

可惜的是拍摄视频在法国并不是很流行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et malheureusement, c'est loin d'être le seul problème de santé qui touche les bouledogues français.

不幸的是法国斗牛犬有的健康问题远不止这一个。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous passez 3 jours merveilleux ensemble, mais malheureusement, la fin des vacances arrive.

你们一同度过的三天,但不幸的是假期结束

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce n'est pas quelque chose qu'on pratique beaucoup dans les cours de langue, malheureusement.

不幸的是,语言课上我们很少练习提问题

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.

然而不幸的是一个可怕的麻烦打击宇智波斑。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne pourrai malheureusement pas me joindre à vous.

不好意思, 但是我有别的安排.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Sortir de la partie et malheureusement On est plus dedans, c’est terrible pour Patator.

退出游戏,不幸的是不能再返回游戏,这对Patator来说太糟糕

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Si on ne poudre pas sa cerne, malheureusement, ça ne tient pas.

如果我们不给眼睛涂粉,那么它维持不很久。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.

打破这个恶性循环,不幸心理学家没有魔法棒。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Malheureusement, il finit toujours par s'endormir et le voleur profite de son sommeil.

不幸的是,小偷总是趁他睡着的时候行动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Malheureusement, malgré l’urgence de la situation, certains Etats se refusent toujours à prendre leurs responsabilités.

不幸的是尽管情况十分紧急,一些国家仍旧拒绝承担起他们的责任。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Malheureusement, les douze animaux sont arrivés hier. »

不巧十二只动物昨天都到。”

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接