Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗人脚边。
C'est la maîtresse de maison.
这是屋子的女人。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。
La maîtresse de ce manoir est très noble.
这个庄园的女人十分高贵。
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
女人为我们准备了一间温暖舒适的套房。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.
他的伙伴们有的就怕狼狗,有的就怕班任,有的又怕黑,是他自己?啥也不怕!
Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».
“大师奥利维埃· 达昂,你为我所做的一切震撼了我的生活。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她快成为了路易十五的情妇,并对内政施加影响。
Elle est la maîtresse de ce chat.
她是这只猫的女人。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你能为我概括一下这篇文章的要思想吗?
Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.
估计张老师是第一个看到这些文物的中国人。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我们我们的老师,可是这次她太不公平了。
Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.
一个人越是爱某个情妇,就越是要恨她。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.
区域措施是国际安全的构成部分。
Nous appuyons la stratégie antiterroriste complète fondée sur cinq idées maîtresses.
我们支持以五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nous devons élargir le cadre juridique dont le TNP est la pièce maîtresse.
我们必须扩展以《不扩散核武器条约》为基础的法律框架。
Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.
相反,他们拥有情人,与多女人发生性关系。
La Suisse appuie de façon générale l'idée maîtresse exprimée dans ce paragraphe.
瑞士基本上支持该段评论的要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.
仅有的两个情人宗教和科学。
Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.
乌鸦停在一个树枝上,嘴里叼着一块奶酪。
Et il y a ma pièce maîtresse qui est mon canapé.
还有一个主要的东西我的沙发。
La maîtresse nous a donné un petit sachet de graines pour les faire pousser.
老师给我们一小袋种子让我们来播种。
Pendant le dîner, vous ne devez pas commencer à manger avant la maîtresse de maison.
在晚餐时,在家里女主人上桌前,你不可以开动。
Quelle est l'idée maîtresse du roman ?
这小说的中心思想什么?
Oui, et d'ailleurs " le chouchou" , c'est le préféré de la maitresse.
另外女老师很喜欢讲卷卷菜。
Oui, c'est celui qui rapporte tout à la maîtresse.
他把所有事情报给老师。
C'est le rapporteur et on dit qu'il rapporte à la maîtresse.
这者,我们说他向老师。
Et c'est pour ça qu'on a pas eu l'temps de faire notre exposé, maîtresse.
这我们没有时间写报的原因,老师。
Le musée du mamac que la maîtresse nous a emmené.
我们老师带我们去的马马克博物馆。
Oui. S’il ne veut pas payer, je vais le faire, avec votre conseil, Maître.
的,如果他不想支付,我会将其起诉法庭来申请这些未付款。
Oui. S'il ne veut pas payer, je vais le poursuivre, avec votre conseil, Maître.
的。如果他不支付的话,我会继续申请,多谢您的建议。
Ma maîtresse nous a dit de choisir une carte qui nous représenterait.
老师让我们挑选一张能代表自己的卡片。
Il y a ainsi plus d'infirmières que d'infirmiers, plus de maîtresses que de maîtres.
女护士比男护士多,女教师比男教师多。
Ah ! ma pauvre maîtresse ! ma pauvre maîtresse !
“啊!可怜的太太!可怜的太太!”
La mère Liébard, en apercevant sa maîtresse, prodigua les démonstrations de joie.
李耶巴尔的妈妈看见女东家,做出种种欢喜的表示。
Je dirais que la relation avec le maître ou la maîtresse a beaucoup changé depuis.
我想说的,从那时起,我们与老师的关系发生了很大的变化。
Dans la pièce voisine, à la table des enfants, Nana faisait la maîtresse de maison.
厨房的孩子们的餐桌上娜娜俨然一副女主人的架式。
C’était une maîtresse laveuse qui employait trois ouvrières au lavoir de la Goutte-d’Or.
她一个洗衣场的女工头,在金滴街的洗衣场里雇用了三名女工。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释