有奖纠错
| 划词

On livre une lutte sans merci contre les ennemis.

我们向敌人展开无情的

评价该例句:好评差评指正

Il y a des luttes intestines pour le poste de président.

对总统一职,内部竞争激烈。

评价该例句:好评差评指正

La vie de M.Sun Zhongshan est une vie de lutte et de révolution.

孙中山先生的一生革命与的一生。

评价该例句:好评差评指正

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

一位与“抛弃信仰”而的教皇。

评价该例句:好评差评指正

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的腐败

评价该例句:好评差评指正

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

美国指责巴基斯坦在中“阳奉阴违”。

评价该例句:好评差评指正

Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.

即便没有希望,也还一种希望。

评价该例句:好评差评指正

Après de nombreuses années de leur lutte, bien construit, "Wang Bin cadre" marque.

其经过多年拼搏打造的“王斌相框”品牌享誉海内外。

评价该例句:好评差评指正

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

一个突变,冬一场一次怒放。

评价该例句:好评差评指正

Il faut qu'on travaille, on s'aime, on lutte. Cela est hyper pressé.

我们必须去工作,去谈恋爱,去这件事十万火急!

评价该例句:好评差评指正

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众争中,挑选取和培养接班人。

评价该例句:好评差评指正

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他我的父亲,但我对他组织的武装争并不赞同。

评价该例句:好评差评指正

Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?

已经认输了呢正按着他的路线在继续旅行呢?

评价该例句:好评差评指正

Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?

难道作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?

评价该例句:好评差评指正

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了对被动吸烟的

评价该例句:好评差评指正

Enfin cette lutte finit par faire perdre patience à Jussac.

这种终于使朱萨克失去了耐

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.

对性别歧视的我们的优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette lutte, ils ne sont pas épargnés.

在这场摔跤,他们互不相让。

评价该例句:好评差评指正

L'opération est présentée comme une avancée mondiale dans la lutte contre le virus du sida.

这一发现使人类与艾滋病的中,又前进了一步。

评价该例句:好评差评指正

Bao Long succès a ses origines dans la lutte et les efforts conjoints de tous.

宝朗的蒸蒸日上,正源于大家的共同努力和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite, Tl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021度最热精选

La lutte contre la déforestation est également essentielle pour préserver les poumons de notre planète.

反对森林砍伐对保之肺也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
2021度最热精选

La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.

中国在与贫困不懈斗争中不断取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La lutte contre le terrorisme ne peut remplacer la recherche de la paix.

打击恐怖主义不能取代寻求和平。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.

对于气候变化争论,埃马纽埃尔·马克龙有机会攻击他对手,他做到了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.

例如,我是个抗击癌症协会赞助人。

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Cette chose contre laquelle tu luttes c'est la peur.

你内心挣扎是恐惧。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会党原则是对抗社会不公平现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Europe entière sort ruinée de ces quatre ans de lutte.

整个欧洲由于4斗争受到摧毁

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Une langue étrangére est une arme dans la lutte pour l'existence, avait-il l'habitude de dire.

种外国语是生存斗争武器,他常常这样说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

La lutte contre le chômage reste ma première priorité.

对抗失业将是我要务。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Une journée de lutte le rappelle chaque 17 mai.

另外,每5月17日都是国际不再同日。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et on devine clairement la tension et l'énergie de la lutte.

我们能很准确猜到搏斗紧张和强烈

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La lutte commence... et elle se répand !

为争取平等权利斗争开始了… … 并且蔓延开来!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La lutte se mène à l’échelle de la planète.

这场斗争正在全范围内进行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'enfant lutte dans l'eau pendant 11 heures.

她在水中挣扎了11个小时。

评价该例句:好评差评指正
法国历中考dictée真题

On lutte contre elle, et on lui échappe.

我们与之斗争,我们逃脱了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Molière critique avec humour les luttes de pouvoir et les rapports hommes-femmes.

莫里哀用幽默来批判权力斗争和男女关系。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est une icône, Gisèle Pellicot, cette lutte que vous menez ?

吉赛尔·佩利科夫,您所领导这场斗争是不是位偶像级斗争?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les pompiers de la cité des Anges luttent contre plusieurs foyers depuis mardi dernier.

自上周二以来,天使之城消防员扑灭多起火灾。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est vraiment un film sur la lutte des classes.

这确实是部关于阶级斗争电影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toit-terrasse, toiture, toiturier, tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接