有奖纠错
| 划词

Si tu la louanges, elle pense que tu mens.

如果你赞美她会认为你在撒谎。

评价该例句:好评差评指正

Représentation de l'effet artistique, la majorité des clients de la confiance et la louange.

巧夺天工艺术效果,深广大信赖和好评

评价该例句:好评差评指正

Avec une qualité supérieure et la satisfaction du service, les clients victoire louange.

以优越质量和满意服务,广大一致好评

评价该例句:好评差评指正

Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.

新绿公司核心价值是认可,尊重和赞美

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, nos produits et nos services à des clients étrangers par l'attitude de louange.

现在我们产品与服务态度深国外赞扬

评价该例句:好评差评指正

"AS" soupape utilisateurs de la carte par la confiance et la louange.

“AS”牌阀门深信赖和好评

评价该例句:好评差评指正

A remporté largement les louanges de la grande nombre de clients et de confiance.

广大顾赞誉和信赖。

评价该例句:好评差评指正

Bon service après-vente, a remporté de nombreux succès critique et la louange de clients.

良好售后服务,了众多好评和赞誉

评价该例句:好评差评指正

De même, dans le marché pour notre entreprise de gagner les louanges des clients.

也因如此为我公司在市场好评

评价该例句:好评差评指正

"Deux ans ? Vous parlez bien français."Le Français aime bien parler des louanges.

“两年?你法语讲不错嘛。”法国人比较喜欢说夸奖

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁努力到人们赞赏

评价该例句:好评差评指正

Il mérite nos louanges et notre aide pour ce qu'il a réalisé.

他们所取成就应到我们称赞和帮助。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était pas une tâche facile et ce succès mérite des louanges.

这不是一个小功绩,应予以高度赞扬

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons de nombreuses louanges à son propos ici, à New York.

我们在纽约这里听到许多关于他好事

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons qu'espérer que son successeur se montrera aussi digne de louanges que lui.

我们非常希望他继任者将同他一样值称颂。

评价该例句:好评差评指正

Yuguang "Die article a finalement remporté la louange de nombreux clients." S bonne qualité du produit!

宇光"模条终于众多好评.公司产品质量好!

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, la société, qu'elle soit étrangère ou nationale, sont soumis à la clientèle louange!

公司自成立以来,无论外贸还是内销,都一致好评

评价该例句:好评差评指正

Par la masse des agriculteurs et des distributeurs ami de haut la louange et de confiance.

到了广大经销商和农民朋友高度赞誉和信赖。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, les ventes de produits que les clients reçoivent la même louange.

几年来,销售产品到用一致好评

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une innovation constante et les efforts visant à obtenir une bonne réputation et de louange client.

经过不断创新与努力,获良好信誉和称赞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


henné, Hennebique, Henner, hennin, hennir, hennissement, Henon, Henri, Henricia, Henriette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.

可这回爱虚荣者听不进他的话,因为凡是爱虚荣的人只听得进赞美的话

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quand ces louanges eurent circulé convenablement, les créanciers demandèrent le reste de leur argent.

等到这种赞美的话在外边传播了一番以后,债权人要求还余下的部分了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te méfies des compliments ou des louanges parce qu'ils te ressemblent à une moquerie.

你对赞美或称赞很谨慎,因为它们对你来说像是嘲弄。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron chantait les louanges de son nouveau balai à quiconque voulait l'entendre.

罗恩逢人洋溢地介绍他的新扫帚。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Bénissant votre nom de louange immortelle.

愿永久的降幅于你。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les plantes grandirent sous ses rayons, les rivières scintillèrent et les hommes dansèrent, chantant les louanges du soleil.

植物在阳光下茁壮成长,河流波光粼粼,人们颂太阳的伟大

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les louanges de Cho rendaient infiniment plus difficiles à prononcer les mots qu'il s'était juré de dire devant eux.

秋这样赞扬他,使得他刚才发誓要告诉他们的话现在很难说得出口了。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Sans le soutien de notre peuple, rien ne pourra être réalisé. Je dois faire les louanges de notre grand peuple.

当然,没有人民支持,这些工作是难以做好的,我要为我们伟大的人民点赞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des louanges qui ne tombent pas du ciel.

- 不会从天而降的赞美

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Les jeunes dansent en chantant les louanges de Ram, les plus âgés regardent en souriant.

年轻人跳颂拉姆, 年长的人微笑着看着。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils furent émerveillés, et le couvrirent de louanges, mais il ne s'en souciait pas.

他们很惊讶,对他赞不绝口但他并不在乎。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle sourit, comme si elle attendait les applaudissements et les louanges de la foule sous les projecteurs d'une scène de théâtre.

灿烂地笑着,仿佛是在台聚光灯下迎接着掌声和赞美

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Les louanges, ce  sont les compliments.

我们不会采取这么多的乐趣,注意到它在别人," " 如果我们。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quand on parle de louanges, c'est un ensemble de compliments.

" .在这里,他的意思是,在我看来,或我理解,是我们喜欢看。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Ce qui fait l'objet desdiscours des hommes nous est étranger; le blâme et la louange ne nous atteignent point sur les mers.

口舌场中无我分,是非海内少吾踪。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une personne mature est sûre d'elle et fière de ses réalisations, mais n'a pas besoin des louanges des autres pour être satisfaite d'elle-même.

一个成熟的人对自己的成充满信心和自豪感,但不需要别人的赞美来满足自己。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Je suis sûre qu’elle te couvre de louanges, qu’elle trouve que tu es un écrivain accompli, comme ta mère, quoi !

我肯定她在赞美你,她认为你是一个有成的作家,像妈一样,什么!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Certains admirent la beauté du chrysanthème, certains louent sa grâce, et certains expriment des sentiments de vie à travers la louange de la fleur.

有的咏其色,有的赞其姿,更有的借菊抒发感。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Se délectant de ce climat printanier, tous les sujets du royaume, reconnaissants, chantaient les louanges du soleil et celles des dieux qui régissaient l'univers.

沐浴在春天的气息里,所有人都衷心地赞美太阳、赞美掌管宇宙的诸神。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

« Il y aura vraiment beaucoup d'ambiance, beaucoup de temps d'action de grâce, beaucoup de louange et d'adoration » , se réjouit-elle.

“会有很多气氛,很多感恩,很多赞美和崇拜, ”她说。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


héparine, héparinémie, héparinisation, hépariniser, héparinoïde, héparinothérapie, héparitine, hépatalgie, hépatargie, hépatectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接