有奖纠错
| 划词

Cette vieille dame marche d'un pas lent.

这位老妇人漫步行走。

评价该例句:好评差评指正

Il est lent dans tout ce qu'il fait.

他无论做什么都腾腾的。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrais utiliser un autre jour de congé. Je suis lent habituellement les lundis.

我可以使用另一种休息一天。我通常星期一。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas qu'il soit paresseux, mais il est lent.

这不因为他懒, 而手脚

评价该例句:好评差评指正

Il est lent et n'aime pas qu'on le bouscule.

性子, 不喜欢别人催他。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.

爱人的离去往往留给对方一种被称之为忘记的毒药。

评价该例句:好评差评指正

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包。米饭已经带来足够的消化的碳水化合物。

评价该例句:好评差评指正

“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”

“一个不聪明,或者理解能力的人永远不可能成为一名好的足球运动员。”

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于

评价该例句:好评差评指正

Des progrès lents et réguliers semblent être en cours.

目前似乎正在稳定地取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici le processus a été lent, mais il se poursuit régulièrement.

迄今为止,这一进程的步伐虽然较为,但一直在稳步向前推进。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard aussi, les progrès ont été inégaux et plus lents que prévu.

在这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度于预期。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可进展

评价该例句:好评差评指正

Les changements sociaux et culturels ont été lents.

社会文化变革进展

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les pays sont lents à adopter ce système.

遗憾的,各国在采纳水资源综合管理原则方面行动

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme le Secrétaire général l'indique dans son rapport, les progrès sont lents et inégaux.

然而,正如秘书长在其报告中指出的,进展且不均衡的。

评价该例句:好评差评指正

Les pays visités ont été lents à adopter ces dernières.

受访各国对结果评价的采用比较

评价该例句:好评差评指正

Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.

不过,纳米比亚感到关切的,成果而且不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les progrès dans certains domaines demeurent lents et difficiles.

,某些方面的进展依然而艰难。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis en vue des OMD ont été lents.

实现千年发展目标的进展

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palépathologie, palerme, palermoïte, paleron, palestine, Palestinien, palestre, palet, palethnologie, paletot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Mais c'est un phénomène extrêmement lent qui s'accélère.

但这是一个极其却正的现象。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mes progrès étaient lents et décevants, mais je baissais pas les bras !

我进步得,很让人失望,但我没有放弃!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le rythme machinal et lent du geste, le petit sillon éphémère creusé en surface entraînaient ses pensées.

节奏而机械的动作咖啡表面划起一道道转瞬即逝的纹理,她的思虑随之飘向远方。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Morhout est lent et lourd, mais il est très fort.

莫洛德笨拙,但是他很强壮。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle vint à pas lents de son jardin dans la salle.

她脚步的从花园走向堂屋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Javert s’était éloigné à pas lents de la rue de l’Homme-Armé.

沙威脚步地离开了武人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Thénardier marcha à pas lents vers la table, ouvrit le tiroir et y prit le couteau.

德纳第腾腾地走到桌子眼前,抽开抽屉,拿出那把尖刀。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius montait à pas lents le boulevard vers la barrière afin de gagner la rue Saint-Jacques.

马吕斯地沿着大路,朝便门方向往圣雅克走去。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le commissaire, un homme lent, que les drames ennuyaient, menaça simplement de la conduire en prison.

宪兵队长是个行动迟缓,不喜欢惹事的人,他只是威胁着要把她关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Javert s’éloigna à pas lents. Un moment après, il tourna l’angle de la rue des Prêcheurs.

沙威缓步离去,片刻后,他布道修士了弯。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quant à la pensée du professeur, elle devançait évidemment ce convoi trop lent au gré de son impatience.

叔父的思想显然跑火车的前面,这和他的急躁相比,已经是多了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout en marchant de long en large à pas lents, son regard rencontra tout à coup quelque chose d’étrange.

他正缓步来回走动,他的视线忽然触到一件奇怪东西。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ce sera un travail lent, exigeant mais indispensable.

这将是一项、艰巨但不可或缺的工作。

评价该例句:好评差评指正
Les Nuits de France Culture

Renonce aux gestes lents de ta grâce de reine.

放弃你女王般优雅的动作。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

On fait aussi de plus en plus de vidéos en français lent.

我们也制作越来越多的法语视频。

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

Trop lent, trop complexe et souvent impossible à faire fonctionner avec le reste.

了,太复杂了,而且通常无法与其他设备协同工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

La reprise de l'économie mondiale présente actuellement un rythme lent et un déséquilibre, a souligné M. Wang.

王先生指出,当前全球经济复苏呈现出增和失衡的特点。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Vous voyez, plus lent, plus on dort et on écoute ça et on ferme les yeux.

你看,放一点,听着听着就睡着了,闭上眼睛。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le rythme a été plus lent que les 11% de juin, a indiqué le BES dans un communiqué.

国家统计局一份声明中表示,这一度低于6月份的11%。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et si on choisit quelque chose de bonne qualité et pas cher, c'est plus lent.

如果我们选择质量好又不贵的东西,那就会一些。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接