Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫步行走。
Il est lent dans tout ce qu'il fait.
他无论做什么都腾腾的。
Je pourrais utiliser un autre jour de congé. Je suis lent habituellement les lundis.
我可以使用另一种休息一天。我通常星期一。
Ce n'est pas qu'il soit paresseux, mais il est lent.
这不因为他懒, 而手脚。
Il est lent et n'aime pas qu'on le bouscule.
他个性子, 不喜欢别人催他。
L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.
爱人的离去往往留给对方一种被称之为忘记的性毒药。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包。米饭已经带来足够的消化的碳水化合物。
“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”
“一个不聪明,或者理解能力差的人永远不可能成为一名好的足球运动员。”
Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.
然而,在其他领域中则进展过于。
Des progrès lents et réguliers semblent être en cours.
目前似乎正在稳定地取得进展。
Jusqu'ici le processus a été lent, mais il se poursuit régulièrement.
迄今为止,这一进程的步伐虽然较为,但一直在稳步向前推进。
À cet égard aussi, les progrès ont été inégaux et plus lents que prévu.
在这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度于预期。
De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可进展。
Les changements sociaux et culturels ont été lents.
社会文化变革进展。
Malheureusement, les pays sont lents à adopter ce système.
遗憾的,各国在采纳水资源综合管理原则方面行动。
Toutefois, comme le Secrétaire général l'indique dans son rapport, les progrès sont lents et inégaux.
然而,正如秘书长在其报告中指出的,进展且不均衡的。
Les pays visités ont été lents à adopter ces dernières.
受访各国对结果评价的采用比较。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
不过,纳米比亚感到关切的,成果而且不均衡。
Néanmoins, les progrès dans certains domaines demeurent lents et difficiles.
但,某些方面的进展依然而艰难。
Les progrès accomplis en vue des OMD ont été lents.
实现千年发展目标的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais c'est un phénomène extrêmement lent qui s'accélère.
但这是一个极其缓却正的现象。
Mes progrès étaient lents et décevants, mais je baissais pas les bras !
我进步得很,很让人失望,但我没有放弃!
Le rythme machinal et lent du geste, le petit sillon éphémère creusé en surface entraînaient ses pensées.
节奏缓而机械的动作咖啡表面划起一道道转瞬即逝的纹理,她的思虑随之飘向远方。
Morhout est lent et lourd, mais il est très fort.
莫洛德笨拙,但是他很强壮。
Elle vint à pas lents de son jardin dans la salle.
她脚步极的从花园走向堂屋。
Javert s’était éloigné à pas lents de la rue de l’Homme-Armé.
沙威脚步缓地离开了武人。
Thénardier marcha à pas lents vers la table, ouvrit le tiroir et y prit le couteau.
德纳第腾腾地走到桌子眼前,抽开抽屉,拿出那把尖刀。
Marius montait à pas lents le boulevard vers la barrière afin de gagner la rue Saint-Jacques.
马吕斯地沿着大路,朝便门方向往圣雅克走去。
Le commissaire, un homme lent, que les drames ennuyaient, menaça simplement de la conduire en prison.
宪兵队长是个行动迟缓,不喜欢惹事的人,他只是威胁着要把她关进监狱。
Javert s’éloigna à pas lents. Un moment après, il tourna l’angle de la rue des Prêcheurs.
沙威缓步离去,片刻后,他布道修士的了弯。
Quant à la pensée du professeur, elle devançait évidemment ce convoi trop lent au gré de son impatience.
叔父的思想显然跑火车的前面,这和他的急躁相比,已经是得多了。
Tout en marchant de long en large à pas lents, son regard rencontra tout à coup quelque chose d’étrange.
他正缓步来回走动,他的视线忽然触到一件奇怪东西。
Ce sera un travail lent, exigeant mais indispensable.
这将是一项缓、艰巨但不可或缺的工作。
Renonce aux gestes lents de ta grâce de reine.
放弃你女王般优雅的动作。
On fait aussi de plus en plus de vidéos en français lent.
我们也制作越来越多的法语视频。
Trop lent, trop complexe et souvent impossible à faire fonctionner avec le reste.
太了,太复杂了,而且通常无法与其他设备协同工作。
La reprise de l'économie mondiale présente actuellement un rythme lent et un déséquilibre, a souligné M. Wang.
王先生指出,当前全球经济复苏呈现出增缓和失衡的特点。
Vous voyez, plus lent, plus on dort et on écoute ça et on ferme les yeux.
你看,放一点,听着听着就睡着了,闭上眼睛。
Le rythme a été plus lent que les 11% de juin, a indiqué le BES dans un communiqué.
国家统计局一份声明中表示,这一度低于6月份的11%。
Et si on choisit quelque chose de bonne qualité et pas cher, c'est plus lent.
如果我们选择质量好又不贵的东西,那度就会一些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释