La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的通道。
La plume, avec laquelle il écrit, est à moi.
他用的羽毛笔是我的。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的支不可忽视的力量。
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存在翻译这的职业?
Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.
这个错误的原因是您办事太仓促。
Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?
是否会遇到那个我心甘情愿为他留下的人? 用法语么说?
Laquelle va-t-on manger maintenant, une pomme ou une pêche ?
现在吃苹果还是子呢?
Je n'ai besoin que d'une épaule à laquelle je peux m'appuyer.
我只是需要个肩膀,个依靠。
Mr.Fogg, aussitôt débarqué, s'informa de l'heure à laquelle partait le premier train pour New York.
福克先生下船就打听好了下班火车开往纽约的时间是下午六点钟。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪种说法是正确的?
3 En 1965, le Festival de Cannes connaît une grande nouveauté. Laquelle ?
在1965年,电影节有个大的创新?
Je préfère être un passant dans une ville à laquelle je n'appartiens pas.
我情愿在个不属于我的城市中做个过客。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他日夜思念,魂牵梦萦的恋人。
Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.
中国并非落后国家,而是“整体”大于“个人”的“整体主义”社会。
La date à laquelle doit être rendu le jugement n'est, elle, pas encore connue.
现在人们还不知道她将在何日被宣判。
Il y aura une réunion au cours de laquelle nous discuterons le problème économique.
在即将召开的会议期间我们将讨论经济问题。
Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
年之后,我做出了回归的决定,对于这个决定,我毫不含糊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Shining. La sensation à laquelle ça m'installe.
这是《闪灵》。它给我的感觉。
La vitesse à laquelle tombent les fleurs de cerisier. Il paraît que c'est 5 centimètres par seconde.
樱花飘落的速度呀,一秒钟五厘米。
Tu dois choisir laquelle a de la Bonne Boulette.
你可以选择哪个是属于《美味肉丸》的。
Réaction bien naturelle, après l'interminable nuit pendant laquelle nous avions lutté contre la mort.
在经历了搏斗的那个漫长的夜晚之后,这种反应很正常。
D'ailleurs, c'est la seule chose dans laquelle je suis bonne.
此外,这是我唯一擅长的事情。
La seule déco mur, en plus, c'est ma planche à laquelle je tiens beaucoup.
唯一一个墙面装饰,是我很珍惜的滑板。
C'est une photo avec laquelle j'ai grandi.
这是一张伴我成长的照片。
Cette chose contre laquelle tu luttes c'est la peur.
你内心挣扎的是恐惧。
On lit tout et on a une liste dans laquelle on note toutes vos propositions.
我们都会一一阅读,还会把所有的建议都记下来。
De toutes les boutiques SNS, laquelle fonctionne le mieux ?
在所有的SNS商店中,哪一家的业?
C’est la raison pour laquelle ce soir je me couche tôt.
这就是为什么今天晚上我要早点睡。
Tout dépend de notre environnement, mais aussi de la situation de laquelle on se trouve.
所有取决于我们的环境,还有我们处于的情况。
Tout dépend de notre environnement, mais aussi de la situation dans laquelle on se trouve.
所有都取决于我们的环境,还有我们所处的情况。
Quand vous apprenez un nouveau mot, répétez la phrase dans laquelle vous l'avez entendu.
当你学习一个新单词时,你要重复听到的句子。
Vous avez aussi une piscine au bord de laquelle vous aimerez rêver.
你还有一个游泳池,你很喜欢在游泳池边做梦。
C’est la raison pour laquelle ces concours de beauté sont souvent critiqués.
因此,这些选美比赛常常遭到批判。
C’est en quelque sorte un langage commun adopté par la communauté scientifique à laquelle j’appartiens.
可以说这是我所属科学界采用的一种共同语言。
Non, en réalité, la vrai raison pour laquelle les moustiques n'ont pas été éradiqués.
不,事实上,蚊子没有被根除的真正原因。
Sans doute est-ce la face sombre du progrès devant laquelle on préfère détourner les yeux.
也许我们在逐渐阴沉黯淡的面容前更倾向于将目光移开吧。
C'est la pierre d'achoppement, c'est la pierre sur laquelle il a buté.
这块绊倒他的绊脚石。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释