有奖纠错
| 划词

Comme un juge, il doit être juste.

作为一个法官他必须

评价该例句:好评差评指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中出席审判。

评价该例句:好评差评指正

On a vingt-quatre heures pour maudire ses juges.

〈谚语〉遇到不快之事, 发点脾气情有可原

评价该例句:好评差评指正

« C'est votre droit » répondit le juge.

“那权利。”法官

评价该例句:好评差评指正

Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.

他将在法官面前对犯下罪行辩护

评价该例句:好评差评指正

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判

评价该例句:好评差评指正

Le juge procède à l'audition des témoins.

法官听取证人陈述。

评价该例句:好评差评指正

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类案件判决需要七位法官支持才能通过。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat a fait appel à la clémence du juge.

律师希望法官从轻判处

评价该例句:好评差评指正

Vous allez le savoir, répondit le juge.

“你马上就会知道!”法官

评价该例句:好评差评指正

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出审判。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语证人却对原先证词予以否认。

评价该例句:好评差评指正

Comment peuvent-ils savoir que le juge n'aurait jamais enquêté le crime transnational ?

他们如何得知,法官决不会对犯罪事实进行跨国调查?

评价该例句:好评差评指正

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚又重新宣布:“开始第一个案件。”

评价该例句:好评差评指正

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀他。

评价该例句:好评差评指正

Les critiques jugent votre style très cinématographique ? Qu’en pensez-vous ?

有评论说你写作风格极似电影?你对此作何感想?

评价该例句:好评差评指正

Personne ne sait qu'il y a eu un dossier secret communiqué aux juges.

谁也不知道,法官们曾收到一份秘密宗卷

评价该例句:好评差评指正

Voilà, Monsieur... C'est sûrement votre dernier repas... Les juges n'aiment pas les traîtres !

给你,先生……这肯定你最后晚餐…… 法官们最憎恨卖国贼!

评价该例句:好评差评指正

Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.

他盲目地判断一件事情。

评价该例句:好评差评指正

On le juge insuffisant pour cette charge.

大家认为他不能胜任这项任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁金香

Les juges n’aiment pas les traîtres !

法官们都喜欢叛徒!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bonjour, monsieur le juge ! dit Tarrou.

" 您好,法官先生!" 塔鲁说。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ça sera à elle d’être le juge.

我们让她来

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C’est moi le juge, C’est moi le juge.

,我

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La préférence pour le Jugement ne veut pas dire qu'on juge tout le monde.

爱评的人也所有人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il y a les parents, les policiers, les juges qui font mal leurs métiers.

父母,警察,法官的工作失误。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Elle me juge. Elle a le regard méfiant.

它在它的眼神充满怀疑。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.

共和国总统任命法官他们决定选举的合法性。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donald Trump devient ainsi le premier Président américain a comparaître devant un juge.

唐纳德·特朗普因此成为第一位出现在法官面前的美国总统

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On la juge sur son apparence et non pas sur son être.

人们她的外表而非内在。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne suis pas quelqu'un qui juge.

种爱的人

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Comment se passe le quotidien avec les juges professionnels durant l'audience ?

庭讯过程中,法官怎么的?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Comment tu juges ta compétition, Kylian ?

你怎么看待你的比赛,基利安?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il va prendre la tâche avec le juge d'application des peines.

他将与执行决的法官一起承担这项任务。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les juges peuvent aussi entendre des témoins, des experts, et poser des questions.

法官还可以听取证人、专家的证词并提出问题。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Le juge remarque aussi qu'une telle ouverture de porte intempestive était tout à fait évitable.

法官同时也注意到合时宜地开门这个行为完全可以避免的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Déjà il ne faut pas que tu penses que les autres personnes te jugent.

首先,你要觉得别人在评价

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que le monde juge sur les faits.

让大家根据事实来吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je ne juges pas, c'est vraiment très très laid mais le ne juges pas.

评论,但真的很丑,但我真的评论。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Danger au sens... pas danger de mort, mais on se juge, on se méfie beaucoup.

威胁的意思… … 生死攸关的威胁,但我们会互相互相警惕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接