有奖纠错
| 划词

Le sapin de Noël est joliment décoré.

圣诞树被装饰得

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'impression que tu n'écoutes même pas comme les oiseaux chantent joliment.

我觉得你甚至都没听过这么小鸟歌声

评价该例句:好评差评指正

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排井井有条

评价该例句:好评差评指正

C’est chouette en ce moment je vois de plus en plus de dos joliment travaillés.

很高兴,在这个时刻我看到越来越多们。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾,公共场所装饰装璜。

评价该例句:好评差评指正

Cette table est très joliment décorée.

这张桌子被装饰得

评价该例句:好评差评指正

Appui à l'auto-adhésifs imprimé et joliment présentés, le secteur du commerce extérieur est le paquet idéal fabricants.

配套不干胶印刷,是外贸行业理想配套厂家。

评价该例句:好评差评指正

J'ai joliment arrangé le drôle.

好好收拾了那个坏蛋。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très ingénieux.Après des semaines de travail, tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé chez moi.

我动手能力很强,在几周工作之后,我家就焕然一新,井井有条。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fillette joliment habillée.

这是个穿着漂亮小女孩。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de produits de santé, délicieux, joliment emballés.La principale force de créer un nouvel aliment sain espace.

本公司生产产品卫生,味,包装.主力打造一个健康新颖零食空间。

评价该例句:好评差评指正

Procédez au dressage : répartissez une fine couche de rhubarbe sur les socles de biscuit, puis arrangez joliment les fraises en rosace. Parsemez de miettes du dernier biscuit.

浇薄薄一层大黄汁到饼干上,然后用草莓表盘。撒一些剩下饼干屑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Du reste Odette a l’air de préférer joliment le Forcheville, et je lui donne raison.

而且奥黛特似乎也更喜欢福什维尔,我觉得她是对的。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je me demande s'il n'y aurait pas une jolie princesse, joliment coiffée.

我寻思会不会有个美丽的公主 有着漂亮的发型。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Il faut dire qu’à cette heure ils étaient joliment soûls, là dedans.

此时,的确已经酩酊大醉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nous sommes joliment bonapartistes chez nous, allez !

一家人是地地道道的波巴派,懂吧!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des idées de nous voler, donc ! Faudra que Catherine épluche joliment la note.

“想法子骗咱呗!应该让卡特琳好好看看账单。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette charrette ferait joliment bien sur notre barricade.

“这辆车,把它放在我的街垒上,那才好呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Hein ? on est joliment bien ici !

“你说,这地方,不是舒服得很吗?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est très, très, très joliment fait.

做工非常非常非常

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Voilà ! J'ai une pâte joliment fine, maintenant, je vais prendre la taille de ma pierre à pizza.

好了!我的披萨底还是薄的,现在,我披萨盘。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Elle n’est pas très sucrée. Joliment servie, le sucre est bien croustillant car il est à peine trop brûlé.

它也不太甜。摆盘很漂亮,糖也很脆因为它不太焦。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle resta plantée là un instant, hésitant à rentrer voir son homme. La séance lui semblait déjà joliment rude.

她在走廊里踌躇片刻,不定主意是再进去看看她男人呢还是不进去的好。屋里的情景已经让人太难以忍受了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

AHA, c'est joliment trouvé, puisque AHA c'est ce qu'on dit quand on a compris, que le message est passé.

AHA是个词,当我理解后就会使用,信息就被传递去了。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Vous me dérangez joliment, à cette heure-ci !

您现在就来了,岂不是搅扰了我的工作!”

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

L’eau est joliment dure à Paris, dit-elle.

“巴黎的水可硬。”她说。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Puis, pour les plus jeunes, cet ouvrage " Les Fleuves autour du monde" , très joliment illustré, chez Gallimard Jeunesse.

然后,对于年轻人而言,加利玛青年版社版的《世界各地的河流》。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

J'y ai parsemé joliment les petites signatures.

洒了签名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il y a du " Tintin" dans cette BD aux traits clairs et joliment colorés.

这部漫画中有《丁丁历险记》,线条清晰,色彩漂亮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Avec le velouté de crustacés moulinés, quelques crevettes joliment présentées.

- 配上磨碎的贝类的丝绒,还有一些精美的虾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Oui c'est gentil et c'est joliment dit.

是的,这很好,说得

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Mais peut on parler joliment d'un homme tant accusé ?

但是我能说一个被如此指控的人好听吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接