有奖纠错
| 划词

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

台的不负的政客们应当受到法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, en tout lieu, des individus subissent les conséquences de transferts irresponsables d'armes.

每一天,在每一个地方,人们都受到不负的武器转让的影响。

评价该例句:好评差评指正

Voilà maintenant que l'Érythrée est allée encore plus loin dans son comportement irresponsable.

厄立特里亚现在已经将不负的行为提升到一个新的高度

评价该例句:好评差评指正

Une conduite irresponsable provoque plus d'accidents de la circulation que toute autre cause.

不负的驾驶行为所造成的交通事故超过了他原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines terrestres.

我们反对不负地使用地雷。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴亡命之徒团伙采取的一切恐怖行动

评价该例句:好评差评指正

Résolues à « faire payer » l'accusé pour son attitude irresponsable, les plaignantes ont saisi la justice.

这几位妇决心要让被告为他的“嗜好”付出代价,于是便将他告上法庭。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛的有关问题也采取同样不负的态度。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们不反对禁止不分青红皂白和不负地使用杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

安理会敦促各方不发表不负、煽动性的言论和指

评价该例句:好评差评指正

Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.

这代表着不负的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit pas s'accommoder de tels actes illicites et irresponsables.

国际社会不应当容忍这类无法、的现象

评价该例句:好评差评指正

À son avis, il serait irresponsable que l'ONU quitte le Quatuor.

在他看来,联合国退出四方将是不负的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons aussi décourager le déchargement irresponsable de déchets nocifs dans les pays en développement.

同样我们要阻止在发展中世界倾倒有害废物的不负的作法。

评价该例句:好评差评指正

Ces accusations sont non seulement infondées mais encore totalement irresponsables.

这些指不仅是毫无根据的,也是完全不负

评价该例句:好评差评指正

Il était nécessaire de les sensibiliser aux conséquences d'un comportement sexuel irresponsable.

有必要提高男子和男孩对性行为后果的认识

评价该例句:好评差评指正

Refuser de l'utiliser est une attitude irresponsable.

拒绝利用裁谈会是不负

评价该例句:好评差评指正

Penser autrement est la manière la plus simple et la plus irresponsable d'ignorer ces problèmes.

如果不这样想,就是一种极简单和极不负的忽视这些问题的方式。

评价该例句:好评差评指正

Il serait irresponsable de méconnaître cette réalité.

如果不承认这个现实情况,就是不负

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques, qui visent des zones civiles, sont irresponsables et doivent cesser.

这些以平民区为目标的攻击是不负的行为,必须停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

En conséquence, il va falloir revoir les peines à infliger à ces conducteurs irresponsables.

因此,最好对这些负责的司机加以处罚

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ça me dégoûte, comme quoi je suis pas le seul à employer un crétin irresponsable!

话了,原来是只有我这个老板才会雇佣那么负责的人

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les parents qui sont négligents, imprudents et irresponsables laissent leurs enfants s'occuper de leurs tâches.

粗心、鲁莽、负责任的父母让孩子承担起他们的任务。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.

我知道自己这样做是负责任但别无选择。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Étant donné ma position, n'importe quelle réponse serait irresponsable.

“以我的身份,对这个管怎么回答负责任

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ce qui signifie que je suis un parrain irresponsable ?

“你是说我是个负责任的教父?”

评价该例句:好评差评指正
《第》&《第夜》

– Je ne suis pas en colère, tu es irresponsable, ce n'est pas la même chose.

“我没有发火,只是你负责任回事。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout secouait le baromètre, mais rien n’y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l’irresponsable instrument.

路路通抓住晴雨表摇了阵,水银柱依然动。论是摇晃或是咒骂没能使这个无辜的晴雨表屈服。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Avant cela, les femmes étaient jugées irresponsables : la politique était une affaire trop sérieuse pour elles.

在此之前,女性被认为是承担责任的:因为政治对她们来说严肃了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le surf sur le métro est non seulement illégal mais aussi irresponsable et très dangereux.

在地铁上冲浪仅违法,而且负责任,非常危险。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il le sait bien, il sait bien que les élus sont impunis et irresponsables.

他很清楚这点,他很清楚民选官员逍遥法外和负责任

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les associations dénoncent une communication tardive et irresponsable.

协会谴责迟到和负责任的沟通

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Pékin dénonce les accusations " irresponsables" du 45e président américain.

北京谴责美国第45任总统的" 负责任" 指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

L'Otan a dénoncé des sabotages « délibérés et irresponsables » .

北约谴责“蓄意和负责任”的破坏活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il avait déjà été déclaré irresponsable dans 2 autres affaires.

他此前在另外两起案件中已被判定为刑事责任能力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.

据国际刑警组织称,这种负责任的态度敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ces comportements sont jugés irresponsables car ils risquent d'inciter d'autres personnes à reproduire ces infractions.

这些行为被认为是负责任的,因为它们有鼓励他人重复这些罪行的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

E.Macron s'en est pris à ce comportement irresponsable.

E.Macron 抨击了这种负责任的行为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ceux qui n'appellent pas au calme sont des irresponsables.

那些呼吁冷静的人是负责任

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des propos " très excessifs" et même " irresponsables" , pour M.Le Pen.

对勒庞先生的言论“非常过分”,甚至“负责任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接