有奖纠错
| 划词

Ispat et Cemex ont accru leur compétitivité grâce à l'internationalisation.

Ispat公司和Cemex公司都通过国际化加己的竞争力。

评价该例句:好评差评指正

L'internationalisation est profitable aux PME comme aux grandes entreprises.

国际化既有利于大型公司,也有利于业。

评价该例句:好评差评指正

Un obstacle fondamental à l'internationalisation des entreprises est traditionnellement la question de la taille.

规模问题一向是希望走向国际化的业面临的最大障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'internationalisation peut en elle-même devenir un obstacle si elle n'est pas assez rapide.

如果国际化的发生速度不够快,其本身也有可能成为一种障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie d'internationalisation a considérablement renforcé la position de l'entreprise dans l'industrie mondiale de l'acier.

国际化战大大加公司在世界钢铁工业的地位。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'internationalisation s'est intensifié dans les années 90.

纪90年代,公司国际化步伐加快。

评价该例句:好评差评指正

On observe une internationalisation croissante de la fourniture de services professionnels.

专业服务的供应正在日益国际化

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons fermement que l'internationalisation des problèmes sociaux exige une action internationale.

我们深信,社会问题的国际化要求其解决努力国际化。

评价该例句:好评差评指正

L'adjectif « international » a soulevé aussi des objections attendu qu'il pouvait suggérer une internationalisation des aquifères.

“国际”一词也曾受到反对,因为它可能暗示含水层的国际化

评价该例句:好评差评指正

L'internationalisation était un moyen important de renforcer la compétitivité des PME.

国际化是增业竞争力的一种重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des risques encourus, la prudence recommandait de suivre une approche progressive en matière d'internationalisation.

考虑到所包含的风险,采取一种渐进国际化的做法不失于谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire d'une PME ougandaise a présenté aux pays voisins l'internationalisation réussie de son entreprise.

乌干达的一家业主管介绍该公司借助邻国成功国际化的经验。

评价该例句:好评差评指正

L'internationalisation est un des objectifs de la politique nationale de formation à la recherche.

国际化是国家研究培训政策的一个目标。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de facteurs de l'actuelle internationalisation de la R-D ont été mis en évidence.

会议提出目前研发国际化的一些驱动因素。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de capital humain et une connaissance limitée de l'internationalisation étaient d'autres obstacles à surmonter.

缺少人力资本和不熟悉国际化,也是需要解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Agenda de Tunis a demandé de continuer à renforcer l'internationalisation des mécanismes de gouvernance de l'Internet.

《突尼斯议程》呼吁因特网治理安排进一步国际化。

评价该例句:好评差评指正

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

而消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

评价该例句:好评差评指正

L'internationalisation des programmes d'étude est un ressort essentiel de la réforme des programmes d'étude dans son ensemble.

学校课程的国际化是学习课程全部改革的主要推动力。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'internationalisation des communications et la diffusion des TIC ont également facilité la criminalité transnationale et informatique.

但是,全球通信以及信息和通信技术的普及也便利跨国犯罪和网络犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hellénisme, helléniste, hellénistique, helluhraun, hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde, helmintholite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2021年11月合集

Mais ça ne s'arrête pas là, car l'internationalisation accrue de la crise semble inévitable.

还没完,因为危机的似乎不可避免。

评价该例句:好评差评指正
商业故事

La 2ème partie du plan de Cheongjin, c'est l'internationalisation de la culture chaoline.

清津计划的第二部分,就是少林文

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

L'institut monétaire international de l'Université du peuple chinois a publié le 18 juillet 2015 le « Rapport sur l'internationalisation du Renminbi 2015 » .

大学际货币研究所于2015年7月18日发布了《报告2015》。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

La France est le pays invité d'honneur de cette foire. Cette foire est plus axée sur la marchandisation, la spécialisation, et l'internationalisation, que les précédentes éditions.

是本次展会的特邀嘉次展会相比以往更加侧重商品、专业

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Ce mémorandum est destiné à faciliter l'utilisation du Renminbi par les banques et les sociétés dans les transactions internationales et à favoriser l'internationalisation de la monnaie chinoise.

该备忘录旨在便于银行和企业在际交易中使用币,并促进中货币的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une zone pilote pour l'internationalisation de l'enseignement de la médecine traditionnelle chinoise (MTC) a été officiellement lancée dimanche dans la ville de Nanchang de la province du Jiangxi.

2、中医药教育试验区周日在江西省南昌市正式启动。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Avec l'internationalisation du mouvement américain Black Lives Matter, les marques critiquées pour leur manque de diversité dans les studios de création comme dans les castings de défilés, ont dû prendre position sur la lutte antiraciste.

随着美“黑的命也是命” 运动走向,那些因在创作工作室和时装秀选角中缺乏多样性而受到批评的品牌,也不得不就反种族主义斗争表明立场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hemiptychina, hémipyramide, Hemisalanx, hémisaprophyte, hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique, hémisphygmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接