Mais les enfants ne sont pas seuls bénéficiaires de l'enseignement interculturel.
但是,不同文育并不仅仅使土著儿童受益。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还成立了一个文对话工作小组。
Au cours de l'année écoulée, l'UNICEF a continué d'apporter son soutien à l'enseignement bilingue interculturel.
在过去的一年,儿童基金会继续支助双语不同文育。
Un enseignement interculturel devait être inscrit dans les programmes scolaires.
多元文育应当列入学校课程。
Il a également publié des directives sur l'enseignement interculturel.
另外也编制了关于不同文育的指导准则。
Le Conseil de l'Europe est déterminé à promouvoir le dialogue interculturel.
欧洲委员会致于促进不同文的对话。
Il est également préoccupé par la réduction du budget alloué à l'enseignement interculturel et bilingue.
委员会还对跨文育双语育经费被削减表示关注。
Le Président et le Gouvernement du Kazakhstan encouragent le dialogue interculturel sous toutes ses formes.
哈萨克斯坦总府鼓励以一切可能的方式进行文对话。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对双语跨文育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的双语跨文育机构。
Il s'agissait d'examiner le rôle croissant des femmes dans le dialogue interculturel.
论坛的目的是探讨妇女在不同文对话中日益提高的作用。
Le dialogue interreligieux et interculturel n'est pas chose nouvelle en Inde.
对印度而言,不同宗对话不同文对话不是新生事物。
Il est essentiel de promouvoir le dialogue interculturel sur la base de l'égalité.
促进平等基础上的文对话非常重要。
Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.
我们寻求融合不同的文,这使我们毛里求斯人有了一种复合多层、充满活的特征。
Promotion du dialogue interreligieux et interculturel entre l'Orient et l'Occident.
推进与东西方的宗文明对话。
Je voudrais enfin évoquer la dimension mondiale et régionale du dialogue interculturel et interreligieux.
我的最后一点是涉及文信仰对话与合作的全球区域层面。
Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.
有系制订不同文育新方案。
Le dialogue interculturel est essentiel à l'élaboration d'une stratégie mondiale de lutte contre le terrorisme.
不同文之的对话是制定打击恐怖主义全球战略的关键。
La Division du dialogue interculturel de l'UNESCO a défini un programme pour le dialogue interreligieux.
科文组织通过其不同文对话处设计了一项关于不同宗对话方案。
C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.
这归根结底是不同文对话的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Isabelle Mercier : " L'interculturel au secours des PME-PMI exportatrices" .
伊莎贝·西:" 小企业的跨文化援助" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释