有奖纠错
| 划词

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于 弹道导弹 和潜艇 弹道导弹射通知的协定.

评价该例句:好评差评指正

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

射井里,一共有104个弹道导弹每个导弹装有核弹头。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 octobre, l'Ukraine a détruit son dernier silo de missile balistique intercontinental.

30日,乌克兰销毁了其最后际弹道导弹射井。

评价该例句:好评差评指正

Cette base est devenue une station de poursuite de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles spatiaux.

现在它是际弹道导弹和外空火箭的跟踪站。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux comprennent le Réseau intercontinental des femmes autochtones d'Amérique et le Réseau des femmes autochtones d'Asie.

网络包括土著妇女网和亚土著妇女网。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont cessé de concevoir et de produire des missiles balistiques intercontinentaux lancés depuis le sol.

不再开和生产新的陆基弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges intercontinentaux entre les pays du Sud dynamique sont également en augmentation, en particulier dans le secteur manufacturier.

活跃的南方的跨大陆贸易也在增长,制造业部门尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 septembre, les États-Unis ont terminé le désamorçage de la totalité de leur force de missiles balistiques intercontinentaux Peacekeeper.

在9月19日,完全解除了其整个维和者弹道导弹部队的战备状态。

评价该例句:好评差评指正

En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

事实迄今已经消除了1 000多枚战略导弹和轰炸机以及450个弹道导弹射井

评价该例句:好评差评指正

Il y avait au total au Kazakhstan à cette époque 148 rampes de lancement depuis le sol de missiles balistiques intercontinentaux.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个射地基弹道导弹的射井

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.

按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000多枚战略导弹与轰炸机和450个弹道导弹射井

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment été proposé que le projet d'instrument s'applique au transport “intercontinental” de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer.

一项建议是,文书草案应涵盖全部或部分通过海路进行的“际”货物运输。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles balistiques les plus précis ont parfois des écarts circulaires probables de moins de 100 mètres, même à des distances intercontinentales.

最精确的弹道导弹的径向概率偏差有时可小于100米,即便是际弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.

实际迄今消除了1 000多战略导弹和轰炸机以及450个弹道导弹射井

评价该例句:好评差评指正

Aucune partie ne met actuellement au point de nouveaux missiles balistiques intercontinentaux ou de nouveaux missiles balistiques installés à bord de sous-marins.

目前双方都不在展任何新的际弹道导弹和潜射弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

On entend par « missile balistique intercontinental » un missile balistique lancé à partir du sol dont la portée est supérieure à 5 500 kilomètres.

际弹道导弹”是指射程超过5 500公里的陆基弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation dans l'espace est dictée par les risques de prolifération des missiles balistiques intercontinentaux et de la technologie nucléaire militaire.

促使外空事态展的是弹道导弹和核武器技术扩散的危险。

评价该例句:好评差评指正

Aucune partie ne met actuellement au point de nouveaux missiles balistiques intercontinentaux (ICBM) ou de nouveaux missiles balistiques installés à bord de sous-marins (SLBM).

目前双方都不在展任何新的际弹道导弹和潜射导弹。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

迄今为止,已经退役1 000多枚战略导弹、350架重型轰炸机、28艘弹道导弹核潜艇和450座际弹道导弹射井。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition concernant les effets qu'ont sur la stabilité stratégique les missiles balistiques intercontinentaux et les missiles balistiques lancés par sous-marins en configuration non nucléaire.

关于际弹道导弹和潜射弹道导弹在无核战略稳定结构中的影响的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diamylose, diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202210

Mais pour le transport intercontinental, les batteries ne sont pas assez puissantes.

- 但是对于洲际运输,电池不够强大。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024

Toutes les caractéristiques, vitesse, altitude, correspondent à un missile balistique intercontinental.

所有的特征, ,都对应于洲际弹道导弹

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202411

C'est un missile intercontinental qui peut transporter l'arme nucléaire.

它是种可以携带核武器的洲际导弹。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Un récent sondage a révélé que le tourisme intercontinental des Européens commence à s'essouffler.

最近的项调查显示,欧洲人的洲际旅游开始失去动力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411

Les Ukrainiens avaient parlé un peu plus tôt d'un missile intercontinental, ce qui serait une première.

乌克兰人早些时候曾谈论过洲际导弹,这将是第次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202411

L'Ukraine accuse aujourd'hui Moscou d'avoir tiré pour la première fois de l'histoire un missile intercontinental sur son pays.

乌克兰今天指责莫斯科历史上首次向该国发射洲际导弹。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. C'est un carrefour culturel intercontinental.

B.它是跨洲的文化十字路口

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202010

ZK : La Corée du Nord, elle, montre ses muscles en dévoilant un nouveau missile intercontinental.

ZK:朝鲜正在通过推出种新的洲际导弹来展示其实力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202411

Alors, les missiles intercontinentaux sont conçus pour transporter des ogives nucléaires et frapper à près de 5 000 kilomètres.

因此,洲际导弹的设计目标是携带核弹头,攻击距离近5000公里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20223

MM : L'ONU condamne « avec force » le tir d'un missile balistique intercontinental par la Corée du Nord.

迈:联国" 强烈" 谴责朝鲜发射洲际弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le 4 octobre 1957 un missile balistique intercontinental permet l'envoi du premier satellite soviétique dans l'espace, l'engin est baptisé spoutnik.

1957104日,洲际弹道导弹将第颗苏联卫星送入太空,该飞行器被命名为Sputnik。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La RPDC a annoncé le succès d'un tir d'essai de missile balistique intercontinental qui a survolé environ 1.000km vendredi soir.

朝鲜宣布,周五晚上,洲际弹道导弹试射成功,飞行了约1000公里。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024

Les missiles balistiques intercontinentaux sont capables de transporter des ogives nucléaires et de frapper à des milliers de kilomètres de distance.

洲际弹道导弹能够携带核弹头并在数千公里外进行打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20177

Un missile d'un type particulier : intercontinental, c'est à dire capable de partir d'un continent, l'Asie, pour aller vers un autre, comme celui des Etats-Unis.

种特定类型的导弹:洲际导弹也就是说能够从个大陆,亚洲,到另个大陆,如美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201711

SD : Donald Trump annonce de nouvelles sanctions " importantes » à venir " contre la Corée du nord après un nouveau tir de missile intercontinental.

SD:唐纳德·特朗普宣布在新的洲际导弹发射后对朝鲜实施新的" 重要" 制裁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a fait ces remarques après que la RPDC a effectué vendredi dernier son deuxième tir d'essai d'un missile balistique intercontinental, le premier ayant lieu le 4 juillet.

他是在朝鲜上周五进行第二次洲际弹道导弹试射后发表上述言论的次试射是在74日进行的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211

Du côté du nord, on est monté d'un cran ce jeudi après les 23 tirs d'hier, avec un test de missile balistique intercontinental qui semblerait avoir échoué selon Séoul.

在北边,我们在昨天的 23 次射击之后本周四上升了个档次,进行了洲际弹道导弹试验,根据首尔的说法,这似乎失败了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Dimanche, les médias officiels de la RPDC ont annoncé que le pays avait réussi à faire exploser une bombe à hydrogène capable d'être transportée par un missile balistique intercontinental.

周日,朝鲜官方媒体报道说,该国设法引爆了枚能够由洲际弹道导弹携带的氢弹

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Notamment à la fin de l’été 2017, pour montrer les images de l’essai réussi de missile balistique intercontinental, en précisant que le jeune dirigeant Kim Jong-un avait personnellement supervisé le tir.

特别是在2017夏末,展示洲际弹道导弹成功试验的图像指定轻领导人金正恩亲自监督了发射。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024

Ceux à moyenne portée, ils ne parcourent pas plus de 2 400 kilomètres, les intermédiaires, jusqu'à 6 500 kilomètres et les plus redoutables d'entre tous, les intercontinentaux, dont certains atteignent les 14 000 kilomètres.

中等航程的航程不超过 2,400 公里,中级航程可达 6,500 公里,而最强大的是洲际航程其中些航程可达 14,000 公里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diapoint, diapophyse, diaporama, Diaporthe, diapositive, diapré, diaprer, diaprojecteur, diaprure, Diaptomus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接