有奖纠错
| 划词

Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.

书及其附件为本契约之ㄧ部分,与本契约有同一效力。

评价该例句:好评差评指正

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活巴黎文化遗产的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces accessoires sont une partie intégrante de l'avion.

这些配件飞机的成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和克什米尔现在不、而且也从来不印度领土。

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为宏观经济政策的成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著我们社会的成部分。

评价该例句:好评差评指正

La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.

多样类文明固有成部分

评价该例句:好评差评指正

L'industrie fait partie intégrante de ce processus.

化学工业本身这一进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.

非核心资源将继续作为妇发基金资源不可或缺的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques ou programmes répondant aux besoins de main-d'œuvre font partie intégrante de cette stratégie.

积极的劳工市场政策和方案这一方针的有机成部分

评价该例句:好评差评指正

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查谟和克什米尔邦印度联盟不可分割的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.

宗教文化多样的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED fait partie intégrante du système multilatéral de développement.

贸发会议多边发展体系的一个成部分。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces valeurs font partie intégrante de la Charte des Nations Unies.

事实上,这些价值载于《联合国宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Mais je suis revenu et ai sorti mes « antennes » en m'intégrant à divers groupes.

,我回过头,又了解了各集团的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de liaison du Comité fait partie intégrante du bureau du Directeur.

机构间常设委员会联络股该主任办公室的成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.

在此方面,应该认为建立充分的机构多样化战略的重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

这一野蛮罪行将永远作为德国历史的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理荷兰医院系统不可分割成部分

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau a reçu une formation axée sur la gestion du personnel intégrant le genre.

这个网得到了以纳入别问题的事管理为主的培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


florès, Florestan, Florian, floribondité, floribundine, floricole, floriculture, floride, floridées, Floridien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

En Inde, les tissus font partie intégrante de la culture.

在印度,织物文化不可缺少部分。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Aujourd'hui, ça fait partie intégrante de la vision d'un designer.

今天,设计师计划中的部分。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le petit déjeuner fait partie intégrante de la culture d'un pays.

早餐家文化不可或缺部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Effectivement, les beffrois font partie intégrante du paysage.

确实,钟楼风景的隅。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La langue, c'est une partie intégrante du pays, à mon avis.

我觉得语言不可或缺部分。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour beaucoup d'entre nous, nos goûts musicaux font partie intégrante de notre identité personnelle.

对于我们中的许多人来说,音乐品味人身份不可或缺部分。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les machines font partie intégrante du quotidien des habitants de Jolieville.

机械美丽城居民们日常生活不可或缺部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Absolument, il fait partie intégrante de ma vie, confirma le jeune doctorant.

生命中的部分。”那位年轻的博士生说。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Être dans un environnement où la critique est omniprésente, et fait partie intégrante de cet environnement.

当批评无处不在的环境下,成为这种环境不可缺少部分。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Nous renforcerons aussi le contrôle de l'immigration illégale tout en intégrant mieux ceux qui rejoignent notre pays.

我们还将加强对非法移民的控制,同时也更好地让加入我们家的人融入我们。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Pour accompagner le tourteau, je vais faire une sorte de sauce hollandaise en intégrant la chair des pinces.

为了搭配螃蟹,我打算用蟹钳肉做款荷兰酱。

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

Leurs sonorités sont partie intégrante de la dynamique du film, parce qu'elles manifestent les logiques contrastées des personnages. »

他们的声音电影动力的不可分割的部分,因为们展现了角色间的对比逻辑。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'empire yakuza fait partie intégrante du pays.

黑帮帝不可分割部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tout récemment, versement des 1ers salaires intégrant cette revalorisation.

最近,第笔工资的支付纳入了此次重估。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Car l'art et la culture font partie intégrante de la propagande.

因为艺术和文化宣传的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On fait partie intégrante, je trouve, de l'image du Festival de Cannes.

- 我认为,我们戛纳电影节形象不可或缺部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et puis, cet escalier d'honneur derrière moi fera partie intégrante du spectacle.

然后,我身后的这荣誉阶梯将成为节目不可或缺部分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Pour moi, il fait partie intégrante de ma vie.

对我来说,我生活中不可或缺部分。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La technologie antitache fait partie intégrante du tissu, donc les chemises résistent aux taches, au froissement et à la décoloration.

抗污处理技术我们生产衬衫的必要组成部分,因此衬衫耐得住污渍,不易弄皱,不易脱色。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Depuis trente ans, les contes font partie intégrante de sa vie.

三十年来,讲故事他生活中不可或缺部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte, fluoborate, fluoborite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接