有奖纠错
| 划词

Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.

书及其附件为本契约之ㄧ部分,与本契约有同一效力。

评价该例句:好评差评指正

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces accessoires sont une partie intégrante de l'avion.

这些配件是飞机的成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和尔现在不是、而且也从来不是印度领土。

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为宏观经济政策的成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是我们社会的成部分。

评价该例句:好评差评指正

La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.

多样性是人类文明固有成部分

评价该例句:好评差评指正

L'industrie fait partie intégrante de ce processus.

化学工业本身是这一进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.

非核心源将继续作为妇发不可或缺的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques ou programmes répondant aux besoins de main-d'œuvre font partie intégrante de cette stratégie.

积极的劳工市场政策和方案是这一方针的有机成部分

评价该例句:好评差评指正

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查谟和尔邦是印度联盟不可分割的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.

宗教是文化多样性的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED fait partie intégrante du système multilatéral de développement.

贸发会议是多边发展体系的一个成部分。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces valeurs font partie intégrante de la Charte des Nations Unies.

事实上,这些价值载于《联合国宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Mais je suis revenu et ai sorti mes « antennes » en m'intégrant à divers groupes.

但是,我回过头,又了解了各集团的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de liaison du Comité fait partie intégrante du bureau du Directeur.

机构间常设委员会联络股是该主任办公室的成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.

在此方面,应该认为建立充分的机构是多样化战略的重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

这一野蛮罪行将永远作为德国历史的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理是荷兰医院系统不可分割成部分

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau a reçu une formation axée sur la gestion du personnel intégrant le genre.

这个网得到了以纳入性别问题的人事管理为主的培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

En Inde, les tissus font partie intégrante de la culture.

在印度,织物是文化不可缺少

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Aujourd'hui, ça fait partie intégrante de la vision d'un designer.

今天,它是设计师计划中

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le petit déjeuner fait partie intégrante de la culture d'un pays.

早餐是国家文化不可或缺

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Effectivement, les beffrois font partie intégrante du paysage.

确实,钟楼是隅。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La langue, c'est une partie intégrante du pays, à mon avis.

我觉得语言是国家不可或缺

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour beaucoup d'entre nous, nos goûts musicaux font partie intégrante de notre identité personnelle.

对于我们中许多人来说,音乐品味是人身份不可或缺

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les machines font partie intégrante du quotidien des habitants de Jolieville.

机械是美丽城居民们日常生活不可或缺

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Absolument, il fait partie intégrante de ma vie, confirma le jeune doctorant.

“是生命中。”那位年轻博士生说。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Être dans un environnement où la critique est omniprésente, et fait partie intégrante de cet environnement.

当批评无处不在环境下,成为这种环境不可缺少

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous renforcerons aussi le contrôle de l'immigration illégale tout en intégrant mieux ceux qui rejoignent notre pays.

我们还将加强对非法移民控制,同时也更好地让加入我们国家人融入我们。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Pour accompagner le tourteau, je vais faire une sorte de sauce hollandaise en intégrant la chair des pinces.

为了搭配螃蟹,我打算用蟹钳肉做款荷兰酱。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Leurs sonorités sont partie intégrante de la dynamique du film, parce qu'elles manifestent les logiques contrastées des personnages. »

他们声音是电影动力不可,因为它们展现了角色间对比逻辑。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'empire yakuza fait partie intégrante du pays.

黑帮帝国是该国不可

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tout récemment, versement des 1ers salaires intégrant cette revalorisation.

最近,第笔工资支付纳入了此次重估。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Car l'art et la culture font partie intégrante de la propagande.

因为艺术和文化是宣传组成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On fait partie intégrante, je trouve, de l'image du Festival de Cannes.

- 我认为,我们是戛纳电影节形象不可或缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et puis, cet escalier d'honneur derrière moi fera partie intégrante du spectacle.

然后,我身后荣誉阶梯将成为节目不可或缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Pour moi, il fait partie intégrante de ma vie.

对我来说,它是我生活中不可或缺

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La technologie antitache fait partie intégrante du tissu, donc les chemises résistent aux taches, au froissement et à la décoloration.

抗污处理技术是我们生产衬衫必要组成,因此衬衫耐得住污渍,不易弄皱,不易脱色。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Depuis trente ans, les contes font partie intégrante de sa vie.

三十年来,讲故事直是他生活中不可或缺

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurifier, aurifique, auriforme, aurige, aurignacien, auriiodure, aurine, aurinetricarbonate, aurinitrate, auriogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接