有奖纠错
| 划词

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤沉睡德性。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .

近来项调查了全社会关注。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%法国人传播鼓吹,政治首先他们感应"不信赖",23%人对此感应"厌恶"。

评价该例句:好评差评指正

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais que ce film inspire les gens».

我希望这部电影能激励人心。”

评价该例句:好评差评指正

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身体状况不必担心。

评价该例句:好评差评指正

Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.

它只是受美国F22和F35启发个空气动力学测试模

评价该例句:好评差评指正

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义是受到戴高乐政治学说影响

评价该例句:好评差评指正

Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.

看法使他们得出相同答案。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,今后谈判必须借鉴以往成就。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.

工作些国家中成功行动添砖加瓦

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.

其他政策领域若干进程则直接参考知识产权组织条款草案。

评价该例句:好评差评指正

Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?

今后如何才能以最佳方式在现有工作基础上更上层楼?

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe encourage l'ONUDI à s'inspirer des expériences réussies de coopération triangulaire en Afrique.

该集团鼓励工发组织非洲三方合作成功经验基础开展工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.

因此,我只想根据我国经验补充几点意见。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高道德标准。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle stratégie s'inspirerait du plan à moyen terme existant.

方案基于现有中期计划。

评价该例句:好评差评指正

Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.

他相信该声明可以启发缔约国审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Mme Dairiam dit que le plan s'inspire clairement des instruments internationaux, y compris la Convention.

Dairiam女士说,《男女平等机会国家计划》清楚地反映出包括该《公约》在内各项国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan d'action national s'inspire du document de session.

国家行动计划产生于会期文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le génie des découvertes m’inspirait. J’oubliais le passé, je dédaignais l’avenir.

探险之神在启发着我。过去的一切我全忘记了,于未来则毫无畏惧。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.

这里生活,您还会有一场独一无二的体验,这份体验源于来自古罗马浴场文明的传统。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Stanley inspira profondément avant de renouer le fil de leur conversation.

斯坦利深深地一口气,才重新继续刚才的谈话。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le monde extérieur ne lui inspirait aucun intérêt.

的世界不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Votre combat pour la défense de votre nation est héroïque et il nous inspire.

你们为保卫国家而进行的斗争是英勇的,这激励着我们

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Violaine, l'artiste qui les crée, aime beaucoup s'inspirer de l'époque Art Déco.

Violaine,就是创造这些图案的艺术家,非常喜欢从装饰艺术风格时代汲取灵感

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je suis inspirée par toutes les femmes.

我觉得我受到每一位女性的启发影响

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

" tu ne le vois pas, mais tu vas inspirer beaucoup de personnes."

“你没有见过这个,但你会激励很多人。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça m'inspire beaucoup, cette pièce, parce que j'aime beaucoup les livres.

很大的启发,因为我很喜欢书。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.

例如,我深受超现实主义的启发

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et j'espère que ça va vous inspirer pour votre apprentissage du français.

我希望这会你们的法语学习有所启发

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Leurs textes m'inspirent, me donnent envie de, me donnent envie d'avancer.

他们的文字激励着我,让我想要,让我想要前进。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs vous pouvez voir qu'ils s'en inspirent dans certaines de leurs vidéos.

,你们可以看到,在一些视频里,他们从Casey Neistat那汲取了灵感。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On inspire et on expire, on tend bien sa pointe.

我们吸气,呼气,把脚尖伸直。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce qui m’inspire, c’est les voyages, c’est les paysages et c’est les personnalités que je vais rencontrer.

激励我的是我即将进行的旅行,看到的风景和遇见的个性。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce peintre m'inspire beaucoup pour évoluer dans mon art.

这位画家很多启发,让我在艺术中得到进步。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Il y a une pièce de théâtre en ce moment, inspirée du livre.

现在有一个剧目的灵感就是来源于这本书。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Contemplez la mosquée nationale Masjid Negara, inspirée de la Grande Mosquée de la Mecque.

参观受麦加大清真寺启发的国家清真寺。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est une qualité, grâce à laquelle vous pouvez inspirer les autres.

这是一种品质,多亏了这个你们会激励别人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ces deux types de personnalité savent inspirer les autres.

这两种人格会激励别人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接