有奖纠错
| 划词

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢告诉仔细考虑的建议。

评价该例句:好评差评指正

Veuilles l'informer que nous allons au parc.

1 请告诉们去公园.

评价该例句:好评差评指正

Mr.Fogg, aussitôt débarqué, s'informa de l'heure à laquelle partait le premier train pour New York.

福克先生一下船就打听好了下一班火车开往纽约的时间是下午六点钟。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous bien nous informer quand il faut descendre?

该下车的时候请告诉们一声好吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est trop tard. Il va falloir l’informer par téléphone .

如果是电话打房间,必须晚上7点钟之前去办理手

评价该例句:好评差评指正

Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

羞愧什么呢?”小子很想救助他。

评价该例句:好评差评指正

Je ne manquerai pas de vous informer.

忘记通知

评价该例句:好评差评指正

Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.

“这要等到什么时候呢?”

评价该例句:好评差评指正

Informez-vous sur les médicaments à prendre pendant votre séjour.

询问是否需要带药。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir de vous informer que votre candidature a été retenue .

很高兴地通知您您的应用程序已被接受。

评价该例句:好评差评指正

Plus de barrages de police, plus d’entraves à la liberté d’informer.

再有警察的路障,再有对信息自由的羁绊

评价该例句:好评差评指正

On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.

们派到这里来, 惟一的使命是了解这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者的拘留地点和条件。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们得到挪威福利系统的服务信息

评价该例句:好评差评指正

La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.

委员得知,决定草案涉及任何方案预算问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.

欧盟希望适当了解初步的成就。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.

检察官有义务告知受伤害者他有这一选择。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.

影响受害人利益的任何程序和任何决定都应通知受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.

天基信息平台还将向空间界提供关于用户界的具体需要的反馈信息

评价该例句:好评差评指正

La Commission est informée que les projets de résolution n'entraînent aucune incidence sur le budget-programme.

委员得知,决议草案涉及任何方案预算问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

La publicité ne cherche pas à informer, mais à vendre.

广告并不是试图使公众消息灵通熟悉情况而是为了卖出产品。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Honte de quoi ? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你羞愧什么呢?”小王救助他。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Quand ça sera-t-il ? s'informa le petit prince.

“这要等到什么时候呢?”

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Nous vous informons qu'un bar est situé dans la voiture numéro 14.

我们通知您们,酒吧位于14号车厢内。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

J'ai le plaisir de vous informer que votre candidature a été retenue.

我高兴的通知你,你申请获得成功。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Si l'on veut informer, et non émouvoir, avec des clichés.

如果我们提供信息而不是,用照片打的话。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle doit donc s’informer sur toutes les nouveautés, et regarder toutes les émissions musicales.

所以她要打听所有的新事物,而且要看所有的音乐节目。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ne sont pas libres de s'informer et de s'exprimer.

他们不能打听消息,不能由表达法。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Prévenir, informer, contrôler... et punir aussi, dans le propre intérêt des jeunes.

预防,宣传控制… … 还有惩罚,为了年轻的利益。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bon,nous vous informerons de notre décision dans la semaine. merci pour le déplacement.

好的,我们本周内结果通知您。谢谢您来这里。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord. C'est vous qui allez informer votre destinataire de l’arrivée des marchandises?

行。货到之后,您去通知收货吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pourriez-vous en informer notre client après l'embarquement?

货装完之后,你们能通知我们的客户吗?

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

L’équipage vous informera des conditions d'utilisation de vos équipements pendant le vol.

机组员会在飞行过程中通知您设备的使用条件。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Michael, vous vivez en France depuis plusieurs années et vous aimez vous informer.

米希尔,你已经在法国生活多年了,而且你喜欢你获取信息

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.

你错了!了解的权利没什么可耻的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les autorités autrichiennes, qui administrent alors la région, sont informées de la situation.

当时负责管理,该地区的奥地利当局获悉了这一情况。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le but de cette attribution est d'informer les investisseurs des émissions de ces entreprises.

这一责任分配的目的是投资者了解这些公司的排放量。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Persécutés, ils peinent à informer le public.

遭受迫害的他们费力向公众提供信息

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais il fallait vous informer de cette femme, il fallait la découvrir.

“您应该去探访那个女,您应该去跟踪追寻她。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« Les charges locatives, Justement, on ne sait pas où s'informer ! »

租赁费用,对,我们不知道去哪里咨询

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接