有奖纠错
| 划词

Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.

为了鼓励提出论文,已经起草了套准则建议

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了指示清单。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.

也有人对将指示清单包含在内可行性表示怀疑

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了指示清单。

评价该例句:好评差评指正

Valeur indicative seulement, les différents composés sont susceptibles d'avoir une toxicité variable.

指标;各种化合物毒性变化。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste de problèmes est non pas exhaustive mais indicative.

当然,份清单不是详尽无遗,只是举例而言

评价该例句:好评差评指正

L'article 8 renferme une liste indicative des fonctions de l'organe.

第8列举了机构列职能。

评价该例句:好评差评指正

Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.

预算概要是初步指示估算,而非初步方案预算。

评价该例句:好评差评指正

La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.

开放性质要求公开征求临时标书

评价该例句:好评差评指正

Ce programme n'a, naturellement, qu'une valeur indicative et peut être modifié si besoin est.

当然,该时间表仅仅是指示,并且可作必要修改。

评价该例句:好评差评指正

Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.

增量费用指示性清单应由缔约方会议制定。

评价该例句:好评差评指正

Trente autres gouvernements, dont six membres du CAD, ont annoncé une contribution indicative pour l'année.

外,30个政府表示了来年认捐,其中6个是经合发组织/发援会成员。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.

如指出那样,该清单只是指示性

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.

份清单仅是为了举例说明,并不打算包罗万象。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.

方面资料仍认为只是示意性

评价该例句:好评差评指正

La liste indicative proposée au paragraphe 2 de l'article 7 est indispensable à cet égard.

方面,草案第7第2款中所列指示性清单不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations se sont interrogées sur la nécessité d'inclure une liste indicative de traités.

若干代表团对于纳入份提示性约清单做法表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette disposition n'est pas en accord avec la liste indicative annexée à l'article 5.

外,项规定与附于第5草案指示性清单不协调。

评价该例句:好评差评指正

L'illustration ci-dessous n'a donc, à l'heure actuelle, qu'une valeur indicative.

个图解在目前应视为纯属示范性。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.

时间表应视为是指示性,会议需要时可以调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le diagnostic bruit n’a qu’une valeur indicative.

评价该例句:好评差评指正
Splash

C'est pour cela que les syndicats réclament que la loi de 1996 devienne indicatives et non obligatoire.

评价该例句:好评差评指正
Splash

C'est pour cela que les syndicats réclament que la loi de 1996 devienne Indicative et non obligatoire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接