Coupé comme un jean pour les inconditionnels !
和牛仔裤一样裁剪!
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种条件爱则会献给爸爸。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长批准可以有条件,也可以条件。
Notre appui a toujours été inébranlable et inconditionnel.
我们支持始终坚定不移。
Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.
这一要求条件,不与任何政治解决办法挂钩。
De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.
这种安全保证应该,条件。
Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.
类保证要想获得人们信任,应当条件和适用。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
伊朗曾提出关于“不同文明之间对话”决议草案,在大会得到以色列代表团支持。
Il exige le retrait immédiat et inconditionnel des forces armées.
它要求立即和条件撤出武装部队。
Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.
第二,大赦应该条件,而且不歧视。
Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.
决议要求这种合作必须立即、条件和积极。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立即条件释放所有被绑架者。
Soyez assuré du soutien inconditionnel de ma délégation à cet égard.
请记住我国代表团在这方面条件地准备好了提供支持。
Mais pour être efficace, il a besoin de leur soutien inconditionnel.
但要服务得有效,它必须得到各国政府全力支持。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁立即、条件释放被绑架以色列士兵。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、条件地选择保持自己核地位。
Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.
我重申,我们条件地声援巴勒斯坦人民。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
条件释放人质、归还其装备和武器。
Les politiques du Gouvernement bénéficient de l'appui inconditionnel de la population.
朝鲜人民也完全支持其政府政策。
Elle exige le retrait immédiat et inconditionnel des forces d'invasion étrangères.
它要求外国侵略军立即条件地撤出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bernard fait partie des inconditionnels du tarama.
伯纳德是鱼籽沙拉铁粉。
Et donc vous êtes une inconditionnelle de l'émission?
所以你是目听众粉丝吗?
« je ressens l'amour inconditionnel pour la première fois » .
或者“我第一次感受到无条件爱”。
Tu t'adresses à la bonne personne, je suis une fan inconditionnelle de l'apéro.
你找对人了,我是餐前酒无条件粉丝。
Sabrina : Indéniablement, son amour inconditionnel. Un amour mais vraiment incroyable.
不可否认,是她无私爱。只是爱,但真不可思议。
Les personnes dont la couleur préférée est le rose s'expriment très bien et croient en l'amour inconditionnel.
最喜粉色人直言不讳,相信无条件爱。
Parce que oui, c'est vrai que c'est la première fois que tu ressens un amour inconditionnel …
因确是你第一次感受到无条件爱。
D'autres Français sont des inconditionnels de la reine.
- 其他法国人是女王粉丝。
Les fans inconditionnels l'attendaient depuis 13 ans.
铁杆粉丝已经等了 13 年了。
Les inconditionnels de juillet partent plus tôt et plus longtemps.
- 七月粉丝离开得更早、时间更长。
Sa piété exemplaire lui vaut le soutien inconditionnel de l'Eglise.
他堪称楷模虔诚他赢得了教会无条件支持。
La particularité de notre établissement, c'est d'être un accueil inconditionnel.
- 我们机构特殊性是无条件。
Donc, il dispose, bien logiquement, du soutien inconditionnel du gouvernement fédéral de Stephen Harper.
因此,从逻辑上讲,它得到了斯蒂芬·哈珀(Stephen Harper)联邦政府无条件支持。
Voilà qui a remis en cause l'idée d'une alliance militaire inconditionnelle. On ne fait pas mieux pour dévitaliser l'OTAN.
动摇了无条件军事同盟概念。无疑是让北约失去活力最好方式。
Marlène Marceau est une fan inconditionnelle. Dans sa bibliothèque entièrement dédiée au voyage, il occupe une place de choix.
Marlène Marceau 是无条件粉丝。在其完全致力于旅行图书馆中,它占据了一选择地方。
Bien entendu, il n'y a rien de mal à faire preuve d'une gentillesse authentique et d'un soutien inconditionnel envers les autres.
当然,对他人表现出真诚善意和无条件支持并没有错。
Je suis un peu une fan inconditionnelle et ça, c'est le premier objet que ma meilleure amie m'a offert quand on s'est installées ensemble.
我很欣赏,是我最好朋友在我们搬到一起时送给我第一件东西。
Pour ses adversaires c’est un indépendantiste pur et dur, inconditionnel de l'ex-président en exil qu'il considère comme « le président légitime » .
对于他对手来说,他是一纯粹而顽固分裂主义者,他认是“合法总统”流亡前总统无条件。
Le 15 juin, c'est une date qui a un sens pour ses fans, toujours inconditionnels, même 5 ans et demi après sa disparition.
6 月 15 日对他粉丝来说是一有意义日子,即使在他失踪 5 年半之后, 仍然是无条件。
Celle-ci sentit la sueur glacée de sa main à travers la mitaine de dentelle et la réconforta par un imperceptible signe de complicité inconditionnelle.
她隔着蕾丝手套感觉到手上冰冷汗水,用一种难以察觉无条件共谋迹象来安慰她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释