有奖纠错
| 划词

La création de telles conditions ne doit pas se limiter aux réformes législatives et institutionnelles mais s'étendre à la promotion d'une culture dans laquelle la justice et l'égalité l'emportent sur l'impulsivité du pouvoir autoritaire et de la force physique.

这些条件创造不限于法律和体制应作深蒂化,建立公正平等超越横蛮权力和武力文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

InnerFrench Podcast

C'est par exemple l'impulsivité, ça c'est un signe très très important.

例如,一个非常非常重要的标志。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Mais ça peut aussi être l'impulsivité, l'inattention.

但也可能注意力不集中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Son impulsivité, qui était une qualité par moments, a peut-être été un défaut, parfois.

他的有时一种质,有时可能一个缺陷。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le TPB s'accompagne de beaucoup d'impulsivité et d'instabilité émotionnelle; il est donc important de demander l'aide professionnelle nécessaire pour y faire face correctement.

BPD伴有和情绪不稳定的迹象;因此,重要的寻求必要的专业帮助以妥善处理它。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

On a tendance à avoir seulement deux temporalités, une temporalité qui est maintenant tout de suite, d'où l'impulsivité, et une temporalité qui est jamais.

我们倾向于只有两种暂时性,一种现在立即发生的暂时性,因此 另一种永远不会发生的暂时性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca peut se manifester par de l'irritabilité, de l'impulsivité, des crises d'angoisse majeures.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年12月合集

Alors là on voit à la fois la lâcheté et puis l'impulsivité du personnage Trump dans ce geste-là.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接