J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.
我爱词汇及所有不可

词汇错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


任糕点大师? Il se sentait comme intéressé dans cette gageure, et tremblait à la pensée qu’il avait pu la compromettre la veille par son impardonnable badauderie. Aussi, beaucoup moins flegmatique que Mr. Fogg, il était beaucoup plus inquiet.
他感到仿佛自己也和这笔赌注有关。他
想起头天晚上,他干的那桩不可饶恕的蠢事,
可能会断送这笔赌注的时候,他不禁害怕起来。
Les adventistes ont profité de cet avantage pour se rendre coupables d'un acte de trahison impardonnable : vous avez intercepté les messages que les dieux ont envoyés à l'Organisation et n'en avez révélé qu'une infime partie.
“降临派正
借助这个条件,做出了对组织不可饶恕的背叛:你们截留了主发给组织的信息,你们向组织传达的,只
收到的信息中极少的
部分。
日》&《第
夜》 – Cette traduction est truffée d'erreurs, je ne dis pas que la mienne sera parfaite, il me faudrait du temps, mais je trouve déjà ici et là des fautes impardonnables. Approchez-vous, nous dit-il, je vais vous montrer.
“这份资料上的翻译充满了错误,我倒不
说我的翻译有多完美,我还需要
点时间,不过我已经发现了
些不可原谅的错误。你们靠近
点,”他说,“我指给你们看。”
Le chancelier social-démocrate Olaf Scholz, adversaire de Friedrich Merz, parle d'un « erreur impardonnable » de la CDU. Il accuse son rival de violer le droit européen et le compare au Premier ministre hongrois pro-russe Viktor Orban, honni en Allemagne.
弗里德里希·梅尔茨的对手、德国社会民主党总理奥拉夫·朔尔茨称,基民盟犯
了“不可原谅的错误”。他指责对手违反欧洲法律,并将他与在德国不被接受的亲俄匈牙利总理维克托·奥尔班相提并论。