有奖纠错
| 划词

Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.

监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。

评价该例句:好评差评指正

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

没有共同的方法,就会有正确的应对措施。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.

此,我们认,交流关于国家规章制度的信要的。

评价该例句:好评差评指正

Mais en dépit de ces progrès, nous devons être conscients qu'il reste beaucoup à faire.

尽管取得了进展,但我们必铭记,仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素,特别在资源方面。

评价该例句:好评差评指正

Fin novembre, il entamera le déminage de l'île du Cap Horn.

在11月下旬,将开始扫除合恩角岛雷场。

评价该例句:好评差评指正

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

他强调,必考虑目标受众的需求。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.

但到目前止,种立法改革还没有进行。

评价该例句:好评差评指正

À sa libération, il a fait l'objet d'autres violations de ses droits civils et politiques.

在获释时,他的公民和政治权利受到进一步侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas non plus interrogé les agents étrangers, car il n'y était pas habilité.

调查员也没有向外国人员了解情况,因在权限之内。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布对整个纪律委员会的质疑。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

提交人称,在警察逮捕他时,从未抗拒。

评价该例句:好评差评指正

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检的决定拒绝了他的请求,明确说容上诉。

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements auraient suivi l'auteur de ville en ville lorsqu'il déménageait.

据说,一负面材料搬家跟随他从一个城市转到另一个城市。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

他仅列出了要求归还的财物清单。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.

因此,并未违反《公约》第二十六条。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.

根据“符合条件的人”的定义,享受到获得补救的权利。

评价该例句:好评差评指正

Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.

观察所称在飞机到达观察所之前发射了一枚火箭。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

一份报告要得到审议,必事先达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Ah, frère, ton voisin est si fort, comment il devient ton voisin?

呀!哥~~~ 你家邻居那么牛逼, 怎么会跟你做邻居呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Oui, il est là. Ne quitte pas.

在的,别挂电话。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

En automne, il pleut souvent et il y a beaucoup de nuages.

在秋天,经常下雨,有很多乌云。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et chaque année, il faut redemander l'appellation.

品牌每年都需再次申请认证。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Bonjour Messieurs Dames ! - Bonjour Messieurs Dames ! Qu'est ce qu'il vous faudrait ?

先生,你好!先生,你好!你什么?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Qu'est-ce qu'il faut comme papiers pour me faire ouvrir un compte ?

开户需什么证件?

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Elle a disparu, il nous reste plus, ce petit souvenir.

所以它就消失了 只留下了一小截作为纪

评价该例句:好评差评指正
法语故事

Pour bien se protéger, il faut demander à ses parents d'installer un logiciel antivirus.

为了进行自我保护,必须求父母安装防病毒软件。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour obtenir une explosion, il faut la confiner dans un récipient.

为了产生爆炸,必须将火药封存在某一容器中。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.

夜幕降临了,林子里刮起了大风,孩子非常恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

OK et il faut retrouver les cochons d'Inde!

好的,该找回豚鼠!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Qu'est-ce que Sting a dit? Est-ce qu'il veut faire l'interview?

Sting说什么了?想做采访吗?

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Il vit qu'il n'y avait pas d'autre fleur.

他没看到花

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Allez, venez vous laver les mains, s'il vous plaît.

来吧,请你去洗手。

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Mauvaise réponse. En général, il vaut mieux vouvoyer votre patron.

答案错误。通常还是称呼老板为“您”比较好呢。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On pourrait y aller? Oh! S'il te plaît!

能去吗?求你啦!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou n'arrivait pas à se souvenir de ce qu'il avait appris à Mousseline.

Caillou记不起来他教了Mousseline什么。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Non, Mousseline, il ne faut pas le démonter.

不,Mousseline,不能拆了它。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

À chaque étage, il y a une cuisine commune.

每一层都有一个公共厨房。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il est arrivé tard, il faisait déjà tout noir.

他来晚了,天已经全黑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接