有奖纠错
| 划词

En Somalie, les besoins humanitaires immédiats sont énormes et demeurent dans une grande mesure insatisfaits.

在索马里,存在着巨大紧急人道主义需要,而且这些需要迄今基本上未

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons ses préoccupations concernant la gravité et l'ampleur de la crise humanitaire en Somalie.

我们赞同他对索马里人道主义危机严重性和规模关切。

评价该例句:好评差评指正

En Somalie, la détérioration des conditions humanitaires suscite une profonde inquiétude.

在索马里,不断恶化人道主义局势令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de la violence en Iraq a de graves conséquences humanitaires.

伊拉克持续暴力带来了严重人道主义后果。

评价该例句:好评差评指正

La coordination est essentielle pour fournir une aide humanitaire ciblée aux Iraquiens déplacés et réfugiés.

伊拉克流离失所者和难民提供有放矢人道主义援助方,协调至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous restons extrêmement préoccupés par la situation humanitaire.

此外,我们继续对人道主义局势感到极其关切。

评价该例句:好评差评指正

Ces défis sont politiques, sécuritaires, humanitaires et économiques.

这包括政治、安全、人道主义和经济方战。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a un mandat humanitaire.

工作组任务授权是人道主义性质

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il risque de conduire à une augmentation des situations d'urgence humanitaire.

它还会导致人道主义紧急状况增多。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, il ne suffira pas de se contenter de réagir à de graves crises humanitaires.

第五,仅仅对严重人道主义危机作出反应是不够

评价该例句:好评差评指正

Comme lui, nous sommes préoccupés par la gravité de la situation humanitaire en Somalie.

我们同他一样对索马里严重人道主义局势感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan humanitaire de la violence qui règne aujourd'hui en Iraq nous préoccupe vivement.

我们深关切伊拉克目前暴力所导致人道主义局势。

评价该例句:好评差评指正

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire à Gaza est critique.

加沙人道主义局势非常危急。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons néanmoins que les organisations humanitaires réalisent du bon travail.

然而,我们注意到各人道主义机构正在做良好工作。

评价该例句:好评差评指正

J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.

我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内人道主义救济工作。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Centre international de déminage humanitaire de Genève y ont également participé.

日内瓦国际人道主义排雷中心代表也参加了会议工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle également leur obligation de respecter le droit international humanitaire.

比利时还回顾,他们有义务遵守国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements de population de plus en plus fréquents exacerbent une crise humanitaire déjà alarmante.

流离失所者人数日益增加使本已令人忧虑人道主义危机雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire a augmenté de 56 % par rapport à l'année précédente.

在过去一年中,人道主义援助增加了56%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guayaquilite, guayule, Guazuma, gubernaculum, Gudin, gudmundite, gué, guéable, Guébriant, guède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.

消除们对于贫穷、援助的偏见

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.

而另张是我和我母亲的照片当我们去参加印度的义之旅。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle va alors multiplier les voyages humanitaires.

于是,她将大量增加旅行

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.

他甚至还被获准分配欧洲的过剩食品。这可是以往任何组织都无缘获准的请求。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了这些援助物资

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.

当地的看法是这样的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La population doit pouvoir recevoir des vivres, des vêtements, des soins médicaux et une aide humanitaire.

民众够获得食物、衣服、医疗服务和援助

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.

结果他成了广告策划,我倒在义组织里做了救援员。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.

然后去索马里和肯尼亚报道非洲之角的危机。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.

那么在麦德俱乐部,12%的雇佣劳动者对各种形式的行为都十分感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Là, il a interdit les libertés, traité la population avec cruauté, assassiné des journalistes et des humanitaires.

在那里,它禁止自由,残酷对待民众,杀害记者和

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Alors j'ai décidé de partir 9 mois au Chili, dans une organisation humanitaire pour faire du volontariat.

然后我决定去智利待9月,在组织里面当支援者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elle apporte une aide humanitaire, mais aussi militaire, quand il faut maintenir la paix ou lutter contre le terrorisme.

它不仅提供援助也在要时通过军事手段维护和平与对抗恐怖义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

L'Arabie Saoudite promet de prendre en charge le coût des opérations humanitaires au Yémen.

SB:沙特阿拉伯承诺支付在也门开展行动的费用。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Enfin, dis moi, je suis prêt à envoyer toutes les équipes humanitaires.

最后,告诉我,我已经准备好派出所有的小组了

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

En 1848, il est contre les insurgés et prône une démocratie libérale et humanitaire.

1848年,他反对叛乱者,并倡导种自由义和的民

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Prises de court, autorités locales et associations humanitaires sont estomaquées.

- 地方当局和协会感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– Le visa humanitaire, c'est combien de personnes?

签证是多少

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des dizaines d'organisations humanitaires sont présentes en Somalie.

- 索马里有数十义组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Les navires humanitaires qui ont recueilli des migrants sont toujours bloqués en Méditerranée.

那些收容了移民的船只仍被困在地中海上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin, harbolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接