Elles se trouvent recensées et plusieurs publications, émanant surtout d'organisations dalit, en apportent d'horrifiants comptes rendus.
以达利特人组织为主对这些残暴行为进行了研究和文件记载,若干
版
上公布了这些令人发指的暴行细节。
Ces actes horrifiants sont de fait une violation flagrante du droit à la vie - le droit fondamental de tout être humain et un droit que les États parties doivent expressément reconnaître en application de la Convention relative aux droits de l'enfant.
实际上,这种可怕行为是对生命权的公然侵犯,生命权是任何一个人的基本权利,也是缔约国必须根据《儿童权利公约》明确承认的一项权利。
Alors qu'Israël a facilité l'acheminement de l'aide humanitaire dans la bande de Gaza - plus de 800 camions et plus de 25 000 tonnes d'aide au total -, selon des informations répétées et horrifiantes, les terroristes du Hamas auraient saisi l'aide pour la distribuer à ses propres membres et à ses sympathisants et auraient vendu le reste aux civils appauvris.
现已有800多辆卡车、25 000多吨援助
资进入加沙。
以色列为人道主义援助
资进入加沙地带提供便利的同时,一再有骇人听闻的报道显示,哈马斯恐怖分子没收援助
资,将其分配给他们自己的成员和支持者,并将剩余部分
售给一无所有的平民。
Il a constitué une tentative d'éliminer toute une nation; une tentative fondée sur les préjugés raciaux et religieux; une tentative qui a conduit à la création de tout un système d'extermination d'un peuple, un système qui comprenait non seulement une idéologie raciste et criminelle mais également un appareil horrifiant - une infrastructure entière - destiné à mettre en œuvre cette idéologie : des camps de concentration et des centres d'extermination.
这是一种消灭整个民族的企图;一种建立种族和宗教偏见基础上的企图;一种导致建立灭绝人民的整套系统的企图,这套系统不仅包括种族主义和犯罪思想,而且包括执行这种思想的可怕机器——一整套基础结构:集中营和死亡中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。