有奖纠错
| 划词

Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.

王国围绕整个等级(统治集团),初具规模, 每个等级都建立他自己法结构。

评价该例句:好评差评指正

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现法律层级

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

评价该例句:好评差评指正

1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.

1 科索沃全境警察部队应保持统一指挥系统。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.

事实上,在不同情况下,这种社会等级制度不应当得到持。

评价该例句:好评差评指正

Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.

上述义务是持续共时义务,没有程度等级之分。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.

地方法院是法制度基层法院。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.

各级文职部门中,也同样存在性别差异

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认价值等级时该做法才

评价该例句:好评差评指正

Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.

对规范限制条件并不意味着任何等级

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.

第二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不是按宪法安排。

评价该例句:好评差评指正

La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.

目前妇女代表不充分性,特别是在高级职位是引起关注原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.

委员们强调,等级是以一个相关联和有前后背景方式而发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.

对规范限制条件并不意味着任何等级。

评价该例句:好评差评指正

L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.

这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队旧式组织结构

评价该例句:好评差评指正

Il importait aussi d'éviter de donner l'impression d'une « hiérarchie » des droits dans ce texte.

另外,避免在公约中出现权利“等级制”也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux municipaux occupent le bas de la hiérarchie judiciaire au Soudan.

苏丹最低法院是市法院。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, la hiérarchie et les responsabilités doivent être clairement établies.

因此,必须明确界定权力和责任。

评价该例句:好评差评指正

La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.

国际军事存在将设立统一指挥系统

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dualiste, dualistique, dualité, duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien, dubitatif, dubitation, dubitativement, dublin, dubnium, Dubois, Duboisia, duboisine, duboissonite, Dubos, Dubost, Dubreuil, duc, ducal, ducasse, ducat, ducaton, duce, duché, Duchenne, Duchesne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Plus je montais dans la hiérarchie de l’entreprise, plus je m’éloignais de moi-même.

随着我在公司的地位高,我离自己远。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Récemment, j'ai découvert qu'en Suisse aussi, il y avait une hiérarchie du cool.

最近,我发现瑞士也有等级制度

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Cette disposition montre la hiérarchie dans la famille chinoise.

这种布局显示出中国家庭内的等级次序

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La taille et le dessin du brocart représentent la hiérarchie du fonctionnaire.

云锦的大小、图案代表了官阶的高低。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Chacune des quatre hiérarchies se développant jusqu'au simple soldat.

这四个级别一个都会延申到士兵级别。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Autre point important, le respect de la hiérarchie.

另一个重要的点是尊重等级制度

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Ils sont structurés, très organisés, avec une hiérarchie qui est bien installée.

他们有秩序,非常有组织,有一个建立得很好的等级制度

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ils ont une hiérarchie très précise.

工坊有着非常明确的等级制度

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais au sein de la troupe, il y a une hiérarchie à respecter lors des repas.

但是在狮群内部,吃饭时需要遵守某种等级制度

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je sens que dans votre tête vous êtes déjà en train de réfléchir à la hiérarchie.

我感觉您现在已经在脑海里排好名次

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors qu'en fait, le travail, aujourd'hui, est la valeur numéro deux dans la hiérarchie des valeurs des Français.

其实如今,工作,在法国人的价值体系中排名第二。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais Karina supporte de moins en moins ces petites combines et les pressions de sa hiérarchie au quotidien.

但是,卡难以忍受这些小把戏和等级制度所带的压力。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je suis un défaitiste. Ma hiérarchie et moi-même avons considéré que j'étais inapte pour travailler dans l'armée spatiale.

“我是一个失败主义者,上级和我本人都认为我不再适合在太空军中工作。”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les rites incarnent aussi la hiérarchie.

礼也体现了等级

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La hiérarchie a approuvé ta façon de penser à long terme et n'a pas tari d'éloges à ton sujet.

上级肯定了你这种长远的思考方式,并提出表扬。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et du coup, on peut vraiment se demander: " mais qui fixe cette hiérarchie ? "

因此,我们真的可以寻思一下:“但是到底是谁规定等级呢?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Picquart prend le temps de monter son dossier, et prévient sa hiérarchie.

皮夸特花时把他的案子整理了一下,然后通知了他的上司

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des rues que je n'ai jamais pensé, mais parcourus dans mon enfance c'est rendre lisible la hiérarchie sociale qu'elle contenait.

我从未想过的街道,但在我童年时,它让其中所包含的社会等级变得清晰易懂。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai compris qu’il y avait une hiérarchie sociale, pourquoi il y en avait qui avaient des meilleurs goûters que d'autres.

我明白了社会是有等级之分的,为什么有的人吃的点心比其他人的好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ensuite, la manipulation permet aussi de mettre un peu de hiérarchie chez le chiot.

然后,这种操作还允许在小狗中添加一点层次结构

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


-ducte, ductibilité, ductible, ductiie, ductile, ductilimètre, ductilité, ductilomètre, ductulus, ductus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接