有奖纠错
| 划词

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

境风山川秀丽,名胜古迹众多。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各许多生境完全没有被勘查过。

评价该例句:好评差评指正

Le programme ONU-Habitat propose de devenir un partenaire d'appui pour ces activités.

联合国人类住区规划署(人居署)打算支助这些活动,成为其合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.

联合国人居署继续以各经济转型国家的语文发表其各类手册和简册。

评价该例句:好评差评指正

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引进。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants étaient favorables à un renforcement des moyens des Bureaux régionaux d'ONU-Habitat.

若干位代表表示支持强联合国人居署各区域办事处的能力。

评价该例句:好评差评指正

Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.

联合国人居署2010-2011两年期工作方案和预算。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux que le Conseil d'administration d'ONU-Habitat se penche sur ces questions.

联合国人居署理事会正在研究这些问题使我非常鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

S'il est de prix plus abordable, l'habitat spontané n'est cependant pas gratuit.

尽管非正规住房价格低廉,但也不是免费的。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已经在印度为贫民区居住者建立了一所

评价该例句:好评差评指正

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

果,在空地上的定居点难以拆除,目前,马那瓜的数量约为300处,而国家其余地方有528处。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.

人居署最近成为人道主义事务执行委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a souligné le rôle du Conseil d'administration d'ONU-Habitat dans l'application de la recommandation 1.

委员会强调人居署理事会在建议1的执行应发挥的有关作用。

评价该例句:好评差评指正

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎的区域

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités d'ONU-Habitat de fournir une telle assistance pourrait être une option.

加强联合国人类住区规划署(人居署)提供此种协助的能力是一个办法。

评价该例句:好评差评指正

En termes de stratégie, aucun changement majeur ne sera apporté au programme de travail d'ONU-Habitat.

在战略方面,人居署的工作方案没有重改变。

评价该例句:好评差评指正

Coopération avec les autorités locales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat.

与地方政府和《人居议程》的其他合作伙伴的合作

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合国教育、科及文化组织(教科文组织)和联合国人居署也提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Il tient des sessions ordinaires tous les deux ans au siège d'ONU-Habitat à Nairobi.

理事会每两年在内罗毕人居署总部召开一届会议。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国生境代表发了言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ce n'est pas leur habitat naturel, c'est un peu chelou quand même.

不然就太奇怪了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.

它在河流中的存在是栖息地质量的一个很好的指标

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.

它也可以变成其栖息地其他动物的形状。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans ces habitats, on trouve encore quelques pelouses sèches.

在这些栖息地还有一些干燥的草地。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une chaîne alimentaire.

这些栖息地在某些地区的消失谴责整个食物链。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La couleur du homard varie selon son habitat depuis le bleu-vert jusqu'au brun-rouge.

龙虾的颜色因其栖息地的不同而有所不同,从蓝色到棕红色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On pense aussi que son habitat naturel a changé au fil des années.

人们还认为,其自然栖息地多年来已经发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.

当夜幕降临的候,食蚁兽离开了它的水生栖息地到处飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Commençons par parler des abeilles, de leur habitat et de leur travail.

首先,让我们来谈谈蜜蜂,它们的栖息地和工作。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.

考古学家鉴定的栖息地可以追溯到9000年前。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les arbres que je plante servent d'habitat pour une partie d'entre eux.

现在,我种的这片树林给一部分燕子提供了一个落脚点

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

A l'échelle de l'habitat, il y a d'autres applications pour la recherche qu'on a faite.

对于用户来说,我们所做的研究还有其他应用。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il va lui falloir dans cet habitat aussi les proies qui lui conviennent.

欧林猫还需要在其栖息地里找到适合它们的猎物。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous œuvrons pour conserver une mosaïque d’habitats, entre forêts, zones humides et pelouses sèches.

我们正在努力保护着由森林、湿地和干草地组成的生物多样化环境。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.

它们已经遭受了自然栖息地的破坏、过度开发和众多污染的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais les dragons sont en train de perdre leur habitat naturel et leurs sources de nourriture.

但这些龙正在失去它们的自然栖息地和食物来源。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Trois habitats créés par le mouvement des plaques tectoniques, notamment dans le Pacifique canadien.

这三种栖息地是由构造板块运动,特别是在加拿大太平洋地区形成的。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Les archéologues trouvent de nombreux restes de poissons dans leurs habitats, aujourd'hui au milieu des dunes.

考古学家在它们的栖息地发现了许多鱼的遗骸而现在则在沙丘中间。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Si nous consommions moins, nous conserverions notre forêt et les singes ne seraient pas chassés de leur habitat.

如果我们少一点索取,我们就可以保留住我们的森林,猴子猩猩也就不用被赶出他们的栖息地

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les pachydermes chassés de leur habitat naturel par la déforestation et le braconnage avaient élu domicile à Daloa.

通过砍伐森林和偷猎从其自然栖息地驱逐的大象已经在达洛亚居住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接