有奖纠错
| 划词

Les hôteliers ont fait une mauvaise saison cet été.

今年夏天馆业季节收入

评价该例句:好评差评指正

Les écoles hôtelières sont en France au nombre de huit.

法国有8所馆业职业学校。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de gestion de ces hôteliers est très remarquable.

这些馆老板管理能力非常出色。

评价该例句:好评差评指正

Ce lieu était Bürgenstock, un complexe hôtelier des environs de Lucerne, en Suisse.

这个地方就是卑尔根斯托克,这是瑞士卢塞恩郊外的一家大饭

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé domine dans le commerce (92,6 %), l'industrie hôtelière (77,3 %) et le bâtiment (75,8 %).

私营部门就业人口贸易行业所占的比例最大(92.6%),其次是馆业(77.3%)和建筑业(75.8%)。

评价该例句:好评差评指正

Les installations hôtelières répondent aux normes internationales les plus élevées.

当地的设备符合最高的国际准。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.

据政府说,馆入住率高于65%。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur hôtelier en offre un exemple édifiant.

馆业方面有一个例子值得一提。

评价该例句:好评差评指正

Parce que je voudrais aller apprendre le gestion hôtelière en France qui est très développée dans ce domaine.

我要去法国学习管理,因为法国这方面是相当发达的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a diminué dans le commerce de détail, la gestion hôtelière, la restauration et les services.

经营、宾馆管理餐饮及服务业中的这一比例降低。

评价该例句:好评差评指正

On trouve un certain nombre de complexes hôteliers et de résidences secondaires dans des petites « cayes ».

此外,较小的珊瑚礁上还有一些开发地和假日

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur est lui aussi une source importante d'emplois, quelque 20 000 personnes travaillant dans l'industrie hôtelière.

部门也是一个重要的就业来源,有大约20 000人业工作。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes chaînes hôtelières internationales s'emploient de plus en plus à réduire leur impact sur l'environnement.

主流国际连锁馆正日益努力减少其环境影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans les écoles hôtelières, par exemple, le pourcentage de femmes est presque égal à celui des hommes.

例如,学校妇女的百分比几乎与男子持平。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, dans le secteur du tourisme, il n'existe qu'un complexe hôtelier digne de ce nom.

目前只有一个名副其实的馆综合体。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires féminines a déjà organisé des ateliers sur le harcèlement sexuel pour l'industrie hôtelière.

妇女事务部已经为馆业举办了关于性骚扰问题的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que cette nouvelle assurance bénéficie principalement à la main-d'œuvre saisonnière de l'industrie hôtelière.

季节性馆工作人员预期将是这种新保险的主要利用者。

评价该例句:好评差评指正

On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.

此外,估计每100个工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。

评价该例句:好评差评指正

Aruba a une école de secrétariat et d'administration, un institut de formation pédagogique et une école hôtelière.

阿鲁巴有一所秘书和行政教育学校,一所教师进修学院和一所馆学校。

评价该例句:好评差评指正

Le code de conduite international est en cours d'exécution par les hôteliers

馆老板签署了国际行为准则,正实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

– Vous tombez bien, monsieur. Je suis hôtelier, moi.

您真是问对人了先生,我就是旅馆老板

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dès que je suis rentrée à l'école hôtelière, à 16 ans, c'était pour ouvrir un restaurant.

我16岁入学酒店学校后,便打算开一家厅。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh oui, votre hôtelier, Godeau, hôtelier des mousquetaires.

“是的?你们的店主,名叫戈多,他自称火枪手的旅店老板。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si ce n’est pas vous, dit d’Artagnan, c’est votre hôtelier.

是你们各位,”达达尼昂说,“那就是你们的旅店老板自己送的

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Le paysage hôtelier a aussi évolué durant la pandémie.

疫情期间,巴黎的酒店格局也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

Il faut savoir que le riz pilaf c'était une des premières recettes que j'ai apprises à l'école hôtelière.

你应该知道手抓饭是我在旅馆业职业学校学到的第一批菜品之一

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Un hôtelier n'a pas le droit non plus de vous obliger à prendre le petit déjeuner.

旅馆老板也无权强迫您用

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous avez raison, Athos, dit d’Artagnan. Personne de vous n’a chargé l’hôtelier Godeau de m’envoyer du vin ?

“你说得对,阿托斯,”达达尼昂说,“你们中谁也没有让戈多老板给我送酒吗?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La riposte a été rendue public ce mardi, à l'issue du congrès de l'Umih, l'organisation patronale du secteur hôtelier français.

这一反击是星期二被公开的,在Umih的会议之后,Umih即法国饮及酒店业协会。

评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

Alors comme je vous le disais oui c'est un plat que je faisais à l'école hôtelière quand j'étais à Thalens.

所以正如我告诉你的,是的,这是我在泰伦斯时在旅游管理职业学校里学做的一道菜。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, parfaitement saine et sauve, mon cher hôtelier, et c'est moi qui vous demande ce qu'est devenu notre jeune homme.

“是的,绝对安然无恙,亲爱的店主我问您咱们那个年轻人怎么样了。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hum ! fit l’hôtelier d’un ton de doute.

老板用怀疑的口气“呣”了一声。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’hôtelier sentit une sueur froide couler le long de son échine.

店家觉得整个脊梁上冷汗涔涔。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

On devient pas un groupe hôtelier puissant sans flirter avec la ligne jaune.

会成为一个强大的酒店集团而与黄线调情。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度合集

À l’École hôtelière de Genève, la recette suisse intéresse.

在日内瓦酒店学院, 瑞士食谱很受关注。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Ma formation elle s'est faite dans une école hôtelière à Laval, dans la Mayenne.

我的培训是在马耶讷地区拉瓦尔的一所酒店学校完成的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

C'est une compétition de service hôtelier de haut niveau.

这是一场高水平的酒店服务竞赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Jeudi déjà, cet hôtelier constatait les conséquences du manque de carburant.

在周四,这位酒店经营者就注意到了燃料足的后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les hôteliers et professionnels du tourisme espèrent désormais sauver leur mois d'août.

酒店经营者和旅游专业人士现在希望挽救他们的 8 月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une première, car l'offre hôtelière dans la région est quasi inexistante.

第一个,因为该地区的酒店报价几乎存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接