有奖纠错
| 划词

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

评价该例句:好评差评指正

Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.

位诗人成了好几代青少年的崇拜偶像。

评价该例句:好评差评指正

Fini le temps de la "bouffe génération".

大概意思说那时代已结束

评价该例句:好评差评指正

Nous génération a connu un mode de vie ultra-perfectionné.

我们代人有过及其完美的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Tu appartiens à la dixième génération de mes disciples.

“我门中有十二字,分派起名,到你乃第十辈之小徒矣。

评价该例句:好评差评指正

La cause de l'opinion publique mondiale, de bienfaisance et les générations futures Ze!

事业公天下、慈善泽后

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs générations ont patiné cette rampe d'escalier.

楼梯扶手过几代人得油光水亮。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份证阅读器!

评价该例句:好评差评指正

Laser génération de traitement laser - marquage laser, gravure, coupe-génération de traitement.

镭射激光代加工——激光打标、雕刻、切割代加工。

评价该例句:好评差评指正

Dans les caractéristiques d'une nouvelle génération de l'industrie devient de plus en plus de leadership.

在新一代的特色产业中逐渐趋于领导地位。

评价该例句:好评差评指正

Les chansons d'amour et de nostalgie ont fait rêver une génération de jeunes chinois.

些爱情歌曲和怀旧歌曲,年轻一代的中国人充满了梦想。

评价该例句:好评差评指正

La technologie d'extraction solanésol produits appartiennent à la deuxième génération de technologie améliorée.

其中,茄尼醇的精品提取技术属于第二代改进技术。

评价该例句:好评差评指正

Quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.

当隔开一代祖父母和第三代之间就常会无法沟通。

评价该例句:好评差评指正

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

是第二代身份证阅读器!

评价该例句:好评差评指正

Également sur la sagesse d'une génération de brillants.

也是上一代人智慧的光辉体现。

评价该例句:好评差评指正

Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂夫,你终结了一时代,并改界。

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

种类似暗号的表达方式,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

Il y a un abîme entre ces deux générations.

两代人之间有一道鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Est une nouvelle génération de l'énergie verte-produits d'épargne.

是新一代的环保节能产品。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.

前些年,越来越多的中国人对下一代被西化而感到不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Teissier, Teitgen, teiture, téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il est parlé plutôt par les générations plus âgées et dans le milieu rural.

使用这种语言更多的是老年和生活在农村地区的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La production de sirop d'érable fait partie de la tradition québécoise depuis des générations.

枫糖浆的生产是魁北克的一部分,

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ma génération est différente, car nous avons été éduqués à l'étranger comme moi.

我这与众不同,因为我和我一样在国外接受教育。

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.

这就是我对我的青年和子孙后有用的方式。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Et ça, c'est un peu le devoir aussi de votre génération.

这也是你的使命

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

这场危机应该成为间团结一致的国家层面动员的契机

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, c'est la Côte d'Azur qui fait rêver la jeune génération.

现在,让年轻一幻想的是蔚蓝海岸。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les gens transmettent ces blagues et ces stéréotypes de génération en génération.

这些玩笑和刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elle a plein d'affaires là-bas de génération en génération.

她那里有非常多的东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Tous les Français de ma génération ont vu ce film.

我这的法国都看过这部电影。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour ma génération, l'arrivée des Strokes était un vrai moment de pop culture.

对于我来说Strokes的到来象征着真正的流行文化来临。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Protéger l'environnement est l'affaire de chacun pour laisser une planète propre aux générations futures. »

保护环境是每个的事,请为后留下一个干净的地球。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour nous, c’était les Français de notre génération.

对于我来说,目标受众就是我的法国

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Mais elles seront historiques, et ensemble nous aurons les écrire pour nos générations.

但未来几年将是历史性的,我将共同为我书写历史

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Secrets de fabrication de la Haute Couture de CHANEL, chuchotés de génération en génération.

这些就是香奈儿高级定制服的奥秘,一,敬谨

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

C'est la base de la solidarité entre générations.

这是团结互助的基础

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

L'action est notre devoir pour les générations futures.

而是我为了子孙后的责任。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis, cinq générations d’Ariane ont décollé de la base de Kourou, en Guyane.

此后,五阿丽亚娜火箭从圭亚那的库鲁基地起飞。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, ça aussi, des personnes de ma génération pourraient l’utiliser.

我这也会使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors ça, on l’utilise aussi chez les plus âgés, ma génération.

年龄大一点的,我这也使用这个表达

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télécontrôle, télécontrôlé, téléconversion, télécopie, télécopier, télécopieur, télécouplage, télécran, télécuriethérapie, télédensité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接