有奖纠错
| 划词

Après un traitement de trois mois,il a une guérison complète.

3个月的治疗后,他完全康复了。

评价该例句:好评差评指正

Il est en voie de guérison par l'intermédiaire des soins medicaux.

治疗,她正在康复中。

评价该例句:好评差评指正

17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.

17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人良药

评价该例句:好评差评指正

Très bonne santé et guérison en cas de maladie.

如果在生病的情况下抽到此牌,预示着恢复健康和痊愈

评价该例句:好评差评指正

Le taux de guérison proche de 100%.

治愈率近100%。

评价该例句:好评差评指正

Il faut reconnaître que la guérison est un processus sans fin.

必须认识到治疗是一种持续的

评价该例句:好评差评指正

Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.

有利于在前南斯拉夫开展愈合伤口和加强共和国国家感的进

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.

我们还认为,移交审判有助于实现民族和解和康复

评价该例句:好评差评指正

Mais j'ai également toujours suivi de près le processus de guérison de mes patients.

但我还密切关注每一位病人的康复

评价该例句:好评差评指正

En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.

在贫穷和苦难的时候,是联合国提供了治愈创伤的希望。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la science, l'espoir d'un vaccin puis, un jour, d'une guérison, est désormais possible.

科学使我们有理由希望最终研制出用于治愈种疾病的疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Il faut l'atténuer spécifiquement par des efforts de justice et de guérison collective.

必须通审判序和社区和解来专门解决些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.

我们祝愿拉莫斯·奥尔塔总统迅速完全康复

评价该例句:好评差评指正

En matière de désertification, la prévention coûte moins cher que la guérison.

就荒漠化而言,预防比补救成本要低。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de guérison a commencé et il ne faut pas qu'il fasse marche arrière.

治疗已经开始,绝不能让个进逆转。

评价该例句:好评差评指正

Le développement fait partie du processus de guérison de cette société blessée et divisée.

发展是治愈一个受伤的、分裂的社会的进的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'accélération du processus permettra néanmoins de hâter la guérison des victimes.

但是,加快序速度有利于受害者康复

评价该例句:好评差评指正

Les malades d'abord, décidés à se battre, pour eux-mêmes, leur dignité, leur guérison.

我首先向那些决心为他们自己、他们的尊严和他们的治愈而抗争的患病者致敬。

评价该例句:好评差评指正

Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.

杏仁还具有良好的医疗效能,在中医药中占有重要地位。

评价该例句:好评差评指正

D'autant que la guérison des blessures psychologiques reste plus difficile par rapport à celle des blessures physiques.

其实心灵的伤害比身体的伤害更难愈合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

En psychologie, on dit toujours que le point de départ vers la guérison, c'est l'acceptation.

心理学领域始终强调:治愈的起点始于接纳。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

L'arrivée d'Augustin Meaulnes, qui coïncida avec ma guérison, fut le commencement d'une vie nouvelle.

奥古斯丁·摩尔纳刚好在我痊愈的时候到来,标志着我新生活的开始。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5

On a là évidemment tout ce qui… , tous nos cas de guérison.

这里显然包括了所有… … ,我们所有的治愈案例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年5

M. Obama a salué un musée " lieu sacré de guérison et d'espoir" .

奥巴马先生称赞该博物馆为“治愈和希望的圣地”。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Tu peux lui dire « Je te souhaite une guérison rapide » .

你可以对他说“祝你早日康复”。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Dans notre cours précédent, nous avons appris des mots et des expressions sur la guérison.

在我们上一节课中,我们学习了关于治愈的词汇和表达。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Et c'est ce tout qui m'a permis finalement d'arriver vers la guérison.

而正是这一切最终让我走向了康复

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年10

Souvenez-vous, en mars dernier lors d'une conférence aux Etats-Unis, l'annonce de sa " guérison" avait été faite.

记得吗,去年三在美国的一次大会上,宣布了他的“治愈”消息。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Vous êtes l'auteur du livre « La guérison est un chemin vers soi » aux éditions Mama Editions.

你是《治愈是一条通向自我的道路》一书的作者,由妈妈出版社出版。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le médecin prend en charge, porte sur ses épaules littéralement le malade le temps de la guérison voire de l'accompagnement vers la mort.

医生负责照顾病人,甚至在病人康复或临终前的陪伴过程中都需要照顾。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年3

Cette photo me bouleverse, car ce poumon modélisé aura été le premier des organes sur puces qui fabriquent désormais nos futures guérisons.

这张照片让我震撼, 因为这个建模的肺将是首个器官芯片, 而这些器官芯片将制造我们未来的治愈方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5

7000 malades guéris, mais 69 miracles reconnus seulement à Lourdes après des dizaines d’examens médicaux pour obtenir la conviction que leur guérison était inexpliquée.

7000 名病人痊愈,但在露德只有 69 起奇迹被认定,在经过了数十次医学检查后,确认他们的痊愈是无法解释的。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Alors Christophe André, ce livre, c'est un compagnon pour aider le malade et son entourage à traverser la maladie, de l'annonce jusqu'à la guérison.

那么克里斯托夫·安德烈的这本书,就是一本 companion,帮助病人和他们的亲人从诊断到康复全过程应对疾病。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vers la fin de février, le père Rouault, en souvenir de sa guérison, apporta lui-même à son gendre une dinde superbe, et il resta trois jours à Tostes.

到二底,卢奥老爹为了纪念他痊愈一周年,亲自给女婿送来了一只又肥又大的母火鸡,在托特住了三天。

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Et continuer d'avoir des blessures, mais l'autre, que ce soit l'ami, le compagnon, la compagne, est là pour nous accompagner aussi dans ce chemin de guérison, quoi.

继续受伤,但另一个人,无论是朋友、伴侣,都在陪着我们走这条治愈之路。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

D'ailleurs la beauté du couple c'est l'espace qu'on va créer où on va s'emporter tous les deux vers du mieux, vers plus de bien-être, plus de guérison.

事实上, 情侣之间的美好就在于你们共同创造的空间, 这个空间会把你们俩都带向更好的方向,带来更多的幸福感和治愈

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年6

Elle est israélienne, elle anime un podcast écouté en Israel et dans le monde arabe, aussi, que depuis le 7 ocotbre, elle a rebaptisé « Parler de guerre et de guérison » .

她是以色列人, 她主持了一个在以色列和阿拉伯世界收听的播客,自 10 7 日以来, 她已更名为“谈论战争和治疗” 。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mulrady allait bien alors. Il se ressentait à peine de la blessure qui mit ses jours en danger. Quelques heures de mer devaient achever sa guérison. Il comptait se traiter par les brises du Pacifique.

穆拉地的健康情况很好,差点要他送命的伤势现在就要好了。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Après c'est un ensemble de choses qui fait que, mais c'est un petit peu comme le message du livre, c'est la guérison est en nous finalement aussi, ça aurait pu s'appeler comme ça.

之后就是一系列的事情导致了这样的结果,但这有点像书中的信息,意思是治愈最终也在我们自己身上,这本书本来也可以这么命名。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9

Il faudrait qu'au Vatican et ailleurs on lise le Figaro ce matin quand bien même il manque un élément au dossier en sainteté potentielle de Jeanne Garnier, elle n'a pas réalisé de guérison miraculeuse...

梵蒂冈和其他地方应该读一读今天早晨的《费加罗报》, 尽管在让娜·加尼耶成为潜在圣人的文件中缺少了一个元素,即她没有实现过奇迹般的治愈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接