有奖纠错
| 划词

L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.

印度与非洲主要次及非洲联盟结成了伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界的域经济和贸易也正在迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.

将向各次域经济群体提供技术咨询

评价该例句:好评差评指正

La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.

中有50%是完全由妇女组成的。

评价该例句:好评差评指正

La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.

政府采取的办法是鼓励资金流向妇女自助

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.

其他主要行动是在次,尤其是南锥体共同市场内进行的。

评价该例句:好评差评指正

À notre grand regret, le rapport reste silencieux sur la question d'un tel groupement.

很遗憾的是,秘书长报告避而不谈一问题

评价该例句:好评差评指正

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与改组或维持上集体

评价该例句:好评差评指正

Une limite de 20 minutes pourrait être fixée pour les coalitions et les groupements sous-régionaux.

联合或分的时间可限定为20分钟。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.

方面,可以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端主义的政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Au moins six groupements régionaux et sub-régionaux ont actuellement des activités en Asie du Sud-Est.

当前,东南亚至少有6个域和次组织在运作。

评价该例句:好评差评指正

Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.

它是在内部互助的基础上开展工作的

评价该例句:好评差评指正

Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.

共有2 000名成员,是分布在各内的1500名妇女和500名男子

评价该例句:好评差评指正

Ces interventions restent cependant sommaires compte tenu du nombre de villages et de groupements.

但是,鉴于乡村和人口之多,些只不过是车水杯薪而已

评价该例句:好评差评指正

La société civile en discutait directement avec les sociétés transnationales et les groupements d'employeurs.

公民社会已直接与跨国公司和雇主群体就《准则》进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie continuera d'œuvrer pour le renforcement de l'ASEAN en tant que groupement régional.

马来西亚将继续推动加强东盟

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一个非常通情达理,而且立场温和的国家

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs sont plus facilement réalisables dans le cadre de groupements régionaux.

的范围内可能较易实现些目标。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupements prennent part au développement agricole et rural durable de la région.

主要群体在本域的可持续农业和农村发展方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abdominale, abdominaux, abdominoscopie, abdos, abdrdddn, abdrogenèse, abducteur, abduction, abécédaire, abéché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Elle avait été mise en place par un groupement de banques à la fin des années 60.

60年代末,银行创建了这一支付卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

A Thionville, le procès d'un ancien dirigeant d'un groupement forestier s'est tenu fin octobre.

蒂永维尔,对一个林业前领导人的审判于10底举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

En Ukraine, il était depuis cet été chef du groupement militaire déployé au sud.

乌克兰,自今年夏天以来,他一直担任部署南部的军事的负责人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Aujourd'hui, l'effectivité de cette dissolution de groupement est tout sauf évidente.

如今,解散该组织的效果并不明显。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6

Peut-être pas car un nouveau groupement vient d'être découvert, bien plus au sud, au Groenland.

也许不是因为刚刚格陵兰岛南部发现了一个新的群体

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7

On voit aussi un groupement de galaxies en collision.

我们还看到了一个碰撞星系团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年1

C'est le groupement pour l'export français de viande qui l'annonce aujourd'hui.

今天宣布的是法国肉类出口

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6

La présidence tourne chaque année avec un groupement régional différent fournissant un ou des candidats.

主席职位每年轮流担任,由不同的区域提供一名或多名候选人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Il émane d'un groupement interallié, selon E.Réveil.

根据 E.Réveil 的说法,它来自一个联盟组织

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les aristocraties, les élites, les groupements professionnels avaient fondu dans cette foule tiède.

贵族、精英、职业团体都融入了这不温不火的人群中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Il y a 16 ans, elle crée une association, un groupement pour fédérer les petits producteurs.

16年前,她创建了一个协会,一个联小生产者的团体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Le coût à répartir entre les communes et les groupements pastoraux est onéreux.

市政当局和牧民团体之间分担的费用是昂贵的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

En attendant la relève, les agriculteurs s'organisent et rejoignent des groupements d'employeurs, comme ici, à Hazebrouck.

- 等待下一代的同时, 农民组织起来并加入雇主团体,就像阿兹布鲁克这里一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Les groupements d'employeurs agricoles comptent aujourd'hui plus de 25 000 salariés à travers la France.

- 如今,农业雇主团体法国拥有超过 25,000 名员工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

Il existait déjà avec 4 groupements tactiques. 4 autres sont créés en Slovaquie, Hongrie, Roumanie et Bulgarie.

它已经存4个战斗群。其他4个斯洛伐克,匈牙利,罗马尼亚和保加利亚创建。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Des groupements de meuniers critiqués par certains artisans boulangers, comme Frédéric Roy, installé à Nice depuis 35 ans.

- 一些工匠面包师批评的磨坊主群体,例如尼斯生活了35年的弗雷德里克·罗伊(Frédéric Roy)。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ça ce que fait, justement, ce que font les groupements d'État islamique au Grand Sahara et plusieurs autres.

这是大撒哈拉的伊斯兰国团体和其他许多人正做的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Selon Le Groupement national des chaînes hôtelières, début juillet, le nombre de réservations n'a baissé que de 5 %.

- 根据全国连锁酒店的数据,7初, 预订量仅下降了5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

En fin de mois, l'agriculteur règle la facture au groupement d'employeurs en fonction du nombre d'heures travaillées par les agents.

- 底, 农民根据代理商的工作小时数向雇主支付发票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

L'incident ne viendrait pas d'une attaque informatique mais d'une panne sur les terminaux de paiement, selon le Groupement des cartes bancaires.

据银行卡称,该事件并非由计算机攻击引起,而是由支付终端故障引起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接