À la même séance, des déclarations ont été faites au sujet des réunions gravitant autour de la Conférence mondiale.
在同次议上,有关人士就世界
议的
些筹备
议发了言。
Enfin, plusieurs initiatives sont en préparation pour améliorer aux niveaux national et régional, notamment aux États-Unis et en Europe, la planification et la coordination des activités relatives aux objets gravitant sur une orbite proche de la Terre.
最后,正在拟订若干倡议以在国家和区域两级加强近地物体相关活的规划和协调,主要是在美国和欧洲。
Rapports des États Membres et des organisations internationales sur leurs activités concernant les objets gravitant sur une orbite proche de la Terre (missions, recherche et activités de suivi, notamment) ainsi que sur leurs plans de travail pour l'avenir.
员国和国际组织提交的关于其在近地物体方
开展的包括执行特别任务、搜索和后续行
在内的活
的报告以及未来活
计划。
L'Équipe sur les objets gravitant sur une orbite proche de la Terre a tiré avantage des apports du Comité de la recherche spatiale (COSPAR), de l'Union astronomique internationale (UAI) et de la Spaceguard Foundation, qui en sont membres.
近地物体问题行小组获益于作为成员参加该行
小组的空间研究委员
(空间研委
)、国际天文学联盟(天文学联盟)以及空间卫士基金
所作的贡献。
Il faudrait donc coordonner au niveau mondial les activités visant à mieux caractériser le risque que présentent les objets gravitant sur une orbite proche de la Terre et à situer ce risque par rapport à celui d'autres catastrophes naturelles mieux connues.
因此应当在全球级协调各种活
以更好地说明近地物体危害的特点并将它与其他了解较多的自然灾害恰当地结合起来加以研究。
Le Comité a noté avec satisfaction que l'Équipe chargée de l'application de la recommandation 14 relative aux objets gravitant sur une orbite proche de la Terre avait présenté un rapport intérimaire au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante et unième session.
委员满意地注意到,近地物体行
小组(建议14)已向科学和技术小组委员
第四十
届
议提交了其临时报告。
Les participants ont noté que l'équipe sur les objets gravitant sur une orbite proche de la Terre, l'équipe sur les prévisions météorologiques et climatiques et l'équipe sur le développement durable poursuivaient leurs travaux en vue d'afficher encore et de mieux appliquer leurs recommandations.
议注意到,近地物体行
小组、天气和气候预报行
小组以及可持续发展问题行
小组继续开展工作,以便
步改
和执行其建议。
Ce dernier regroupe toutes les sciences naturelles et a établi des liens avec les sciences sociales et humaines grâce au Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires, qui étudie notamment la question des objets gravitant sur une orbite proche de la Terre.
该理事将所有的自然科学组合在
起,并通过关注全球环境挑战的国际人类特点方案与社
科学和人文科学建立了联系,其中近地物体问题是
个特定的方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。