有奖纠错
| 划词

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的骚乱的缩影。

评价该例句:好评差评指正

J'espere que je pourrai soigner et preventir les maladies graves.

我希望我能治疗和防止这些病

评价该例句:好评差评指正

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了失。

评价该例句:好评差评指正

Je revais que c'est moi qui pourrai preventir les maladie graves!

我曾梦想是将来是我来防止这些非常的疾病

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.

这个消息使他陷入沉思。

评价该例句:好评差评指正

Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.

长期超负荷的劳累对他的健康可能会造成后果。

评价该例句:好评差评指正

Des événements graves se sont produits sous son règne.

在他的统治之下,一些的事件发生了。

评价该例句:好评差评指正

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas graves, certains pays sont nommés expressément dans les rapports de l'Instance.

论坛在报告中谈到性质的案情时,点了一些国家的名。

评价该例句:好评差评指正

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断侵犯临时安全区的行为深感关切。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候折,可造成后果。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟关切在加沙发生的事件。

评价该例句:好评差评指正

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais a honoré ses obligations, malgré les graves difficultés financières des dernières années.

日本政府尽管近年来遇到了极为困难的财政状况,却仍然履行了这方面的义务。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs cas graves de non-respect des obligations en matière de garanties.

已经了若干不遵守保障监督义务的事例。

评价该例句:好评差评指正

La liste des risques graves visant notre sécurité commune n'est malheureusement pas courte.

遗憾的是,我们的共同安全所面临的威胁并不少。

评价该例句:好评差评指正

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

在几个关键问题上的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.

由于存在的反叛问题,阿富汗仍然面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

这些罪行当中最的最高可被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la transition n'est pas encore achevée et, de fait, connaît de graves revers.

然而,这一过渡尚未完成,实际上,遭受了一些折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guérir, guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Souvenons-nous de toutes les graves crises que nous avons traversées ensemble.

让我们回顾一下我们一起经历的所有重大

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais selon l’Académie française, il y a deux problèmes graves avec cette nouvelle carte d'identité.

法兰西学院认为,新版身份证有两个问题。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Alors qu'il y a des problèmes beaucoup plus graves dans la vie.

而人生中有些问题会严重得多。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.

它大大减少了传播,它使得重症得病率降低了十倍

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Mais après, cela peut arriver s’il a commis des actes graves.

13岁后,如果孩子犯了重大案子,他就会监狱

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.

其他人童年时经历过一些重大事件,从而变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La vitesse est toujours la cause numéro un des accidents graves, n'est-ce pas ?

速度一直是重大车祸的首要原因不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors, ces maladies sont plus graves lorsqu’on les attrape plus tard.

那么,这些疾病如果我们更迟接触,会更严重

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le traitement implique une réhydratation rapide par voie orale ou intraveineuse dans les cas graves.

重症情况下,治疗方案包括快速口服补液,静脉补液

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Heureusement, ces accidents graves restent assez rares.

幸运的是,严重事故很少出现。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Utiliser ces produits dépigmentants entraîne des problèmes sur la santé qui sont graves !

使用这些脱色产品会导致严重的健康问题!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Dans les cas les plus graves, le sexisme peut conduire à la mort.

在最严重的情况下性别歧视可能致人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'était des attaques très personnelles et très graves.

所以这些攻击非常具有个人针对性,而且非常强烈

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Environ 200 brûlures graves sont recensées chaque année par le Ministère de la Santé.

卫生部每年约有200起严重烧伤的记录。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les autres sont bactériennes et potentiellement plus graves.

其他是细菌且可能更严重

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Mais la vitesse est toujours la cause numéro un des accidents graves.

是车速一直是重大车祸的第一原因

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ou alors par exemple, même, il y a des choses encore plus graves.

者,有些事情会变得更加严重

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais, malgré ce paysage de désolation, les incendies sont-ils si graves pour les forêts ?

是,尽管这种景色被破坏,火灾对于森林就这么严重吗?

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je m’approchai de ce brave homme à qui j’inspirais de si graves inquiétudes.

我走到这位看守人跟前,他已被我搞得心神不定了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Lorsque les problèmes sont plus graves, une assemblée nationale, l'ALTING, est alors convoquée.

当问题更加严重会召开国民议会,即ALTING。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gueuze, Gugertree, gugiaïte, gugusse, guhr, gui, guibolle, guibre, Guich, guiche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接