有奖纠错
| 划词

Plus nous descendons dans les ordres de grandeur, plus les étoiles sont nombreuses.

星星等级越低数量越多。

评价该例句:好评差评指正

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木高度是惊人

评价该例句:好评差评指正

La vie est simple,mais c'est justement cette simplicitéqui con oit la grandeur de la vie.

生活原本孕育着生命

评价该例句:好评差评指正

Il y a une tache de la grandeur dune pièce .

这儿有一块硬币污迹。

评价该例句:好评差评指正

C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.

鉴于从果戈里到别雷小说辉煌成就,这个事件非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.

如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。

评价该例句:好评差评指正

La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.

世界和最美丽发明物,将会看到。

评价该例句:好评差评指正

La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.

从说明一个数量级角度来看,量化似乎是可取

评价该例句:好评差评指正

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满了勇气和悲伤和眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.

一个由这样人组成民族,将永远是、不可侵犯

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire de souligner les différences dans la grandeur des diverses civilisations.

没有必要强调哪个文明更加

评价该例句:好评差评指正

Votre élection témoigne de la grandeur de notre continent africain.

当选证明了非洲

评价该例句:好评差评指正

En faveur d'une meilleure existence et d'une grandeur que le destin ne pourra que rehausser.

而使升入更高和更伟生存境界。

评价该例句:好评差评指正

Cette estimation est néanmoins utile pour comprendre l'ordre de grandeur des besoins à l'échelle mondiale.

不过,这个估计数有助于了解全球需求小。

评价该例句:好评差评指正

Cet ordre de grandeur allait de 66 % des ménages à Londres et 48 % en écosse.

这包括伦敦66%住户和苏格兰48%住户。

评价该例句:好评差评指正

Des réductions du même ordre de grandeur s'appliqueraient aux périodes triennales suivantes.

今后三年期数据也将进行类似下调。

评价该例句:好评差评指正

Elle représente des grandeurs et s'exprime en chiffres ou, plus généralement, en données.

它标志着规模,以数字或更一般情况下以数据来表达。

评价该例句:好评差评指正

Seules de nouvelles solutions peuvent faire naître une grandeur égale à celle du passé.

只有新解决办法才能带来与过去同等辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Ces caractères sont « largesse, grandeur, sagesse, intelligence, vérité, similarité, nature, mer, éclairé, éveillé, complet, lumière ».

…乃‘广智慧真如性海颖悟圆觉’十二字。

评价该例句:好评差评指正

A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.

以北京为榜样,这个城市准备展现这个央帝国寻回光辉。这里摩天厦顶天立地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.

对于历史爱好者来说,(吸引他)按照真实大小复原中世纪令人生畏武器。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et c'est cet ordre de grandeur qu'il faut avoir en tête.

必须牢记这项计划。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que tout bouge, en permanence, et que c'est la grandeur de la mode.

我觉得一切都在不停地变化,这时尚伟大

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On est passé d'un petit quartier hors-sol à Londres à une ville grandeur nature.

从临近伦敦城镇开始,到大城市。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des gens du monde entier viennent voir ce prodige grandeur nature.

来自世界各地人跑来看这个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot " mesure" , ça veut dire " dimension, grandeur" .

Mesure意为寸、大小

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Car la France, elle rime avec sursaut, elle rime avec audace, elle rime avec grandeur.

因为法国与振奋,与大胆,与宏伟携手共进

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mes chers compatriotes, montrons la grandeur et la force de notre pays.

亲爱同胞,让我展示我国家伟大和强大。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces structures imposantes montraient au monde la grandeur et la puissance de leur roi.

这些宏伟建筑向世界展示了他国王伟大和力量。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça correspond quand même à 250 terrains de football, juste un ordre de grandeur.

这相当于250个足球场,这只一个数量级而已。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je vous invite d'ailleurs à regarder les autres numéros de la classe grandeur nature.

你看看自然课程其他几期课程。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En attendant, nous allons poursuivre notre classe grandeur nature.

与此同时,我将继续我自然课程。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors si la grandeur était proportionnelle à la taille, pas sûr que Napoléon l'emporterait.

所以如果身高与体型成正比,我不认为拿破仑会赢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monseigneur, monseigneur, cria-t-elle, votre grandeur sait-elle où est le panier d’argenterie ?

“我主教,我主教,”她喊着说,“大人可知道那只银器篮子在什么地方吗?”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Trente fois bien sûr c'est un ordre de grandeur tiré des recherches.

30次,这个数字当然研究人员得出来

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors moi je donne comme ordre de grandeur, le chiffre de 80%.

我给出数字80%作为数量级

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tiens les trois cordes dans ta main en ordre de grandeur.

把三根绳子按大小顺序拿在手里

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans certains cas, on attend de lui qu'il atteigne la grandeur.

在某些情况下,人期望智力达到伟大程度

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est une Antiquité qui a été un moment de grandeur de l'Italie.

意大利历史上最辉煌时刻。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est une façon de placer ses pas dans un passé de grandeur, tout simplement.

这只将一个人脚步置于辉煌过去一种方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接