有奖纠错
| 划词

La gourmandise est son péché mignon.

贪吃他的小毛病。

评价该例句:好评差评指正

En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.

传统的甜点美食会让人厌倦。

评价该例句:好评差评指正

Une indigestion a puni sa gourmandise.

对他贪嘴的惩罚

评价该例句:好评差评指正

Vous voyez, je suis bien le Fransais moyen, puisque je vous parle tout de suite de ma gourmandise.

你看,我普通的法国人,因为我马就向您坦白我嘴

评价该例句:好评差评指正

Le lait pour la gourmandise et le noir pour la dégustation, ses parfums d’une grande richesse et d'une infinie diversité.

牛奶巧克力甜食,而黑巧克力则品尝的。巧克力含有丰富的风味,而且变万千。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, cette glace qui peut atteindre des sommets de gourmandise lorsqu’elle est bien réalisée peut s’avérer tout aussi décevante, lorsque les ingrédients employés ne sont pas de qualité.

然而,这种冰激凌只有在它做的好的时候才顶级的美食,一旦采了品质佳的材料,它就表现得尽人意了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.

这只大胆的松鼠往前靠近,双眼贪婪地盯着战利品,有点犹豫不决

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

L’idée des édulcorants est de pouvoir satisfaire la gourmandise sans prendre un gramme.

剂的想法是满足大家的嘴馋,还不让大家长胖。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Sous le soleil de Rio, la gourmandise n'est pas un défaut.

在里约的太阳下,是不缺少美食的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le parfum, les couleurs, tout appelle ici à la gourmandise.

,颜色,都把这里叫做美食

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Autre chose d'un peu moins avouable que la gourmandise ?

除了贪吃,还有什么不太容易承认的小吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais oui c'est des petites gourmandises quoi, c'est ça ?

是的,就是贪吃,这样?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais ce qui est rattrapé par la gourmandise.

它的部分弥补了这些不足

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour essayer d'apporter un peu de gourmandise, je décide de réaliser un caramel beurre salé.

为了让丰富我决定做咸奶油焦糖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'origine, c'était à la fois une gourmandise et un remède.

最初,它不仅一佳肴,也是一

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette année, plus que jamais avec l'agneau pascal, succomber au péché de gourmandise.

今年的复活节的羔羊比以往任何时候都更引人犯暴食之罪

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Julien, lui, a décidé de proposer à ses clients d'y ajouter différentes gourmandises.

朱利安决定为他的客户提供一个增加不同的佳肴的机会

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On doit sentir le lait, on doit sentir la fraîcheur, on doit sentir la gourmandise.

必须要有奶、有鲜

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui est gourmandise? Sont ils compatibles à la montagne.

什么样的美食适合在山上吃呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il y avait de la gourmandise, de la fraîcheur.

那道菜很有食欲感和清新感。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

En plus, la sardine est un poisson gras, donc ça va apporter une gourmandise supplémentaire.

而且,沙丁鱼是脂肪丰富的鱼类,会带来更多的

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà c'est de la gourmandise et ça ça me plait.

这是美食,我非常喜欢。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle avance plus doucement, tout imprégnée de la joie apportée par cette petite gourmandise dans le froid.

她走得更加缓慢,充分浸润于在寒冷天气中贪吃带来的喜悦里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La gourmandise est un vilain défaut.

贪食是一坏习惯。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est pour la gourmandise que je l'ai apporté.

这是我特意准备的

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

J'ai vraiment baignée dans cette gourmandise.

我确实是在这美食氛围中长大的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接