有奖纠错
| 划词

Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.

长期熬夜等于慢性自杀。

评价该例句:好评差评指正

Anne, ne le fréquente plus.Il est un blouson noir.

安妮,别再和他来往了。他是个混混。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.

外国人不使用中国人经常的公共浴室。

评价该例句:好评差评指正

La grippe est une maladie infectieuse fréquente.

感冒是一种常见的病毒性感染

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillerons avec vous pour élaborer une cause fréquente de produits photovoltaïques.

我们将与您共同开发光电产品事业。

评价该例句:好评差评指正

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出现排尿困难的情况,因此需要通过导尿管排尿。

评价该例句:好评差评指正

Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.

从奥马哈到纽约有五条不同的路线,交通往来

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

下各段述及类更普通的非强制性规

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.

其运动的一大主题。 特别令人不安的是其领导人和公然反移民的种族主义声明。

评价该例句:好评差评指正

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓证人在商业欺诈中也很常见

评价该例句:好评差评指正

La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.

惯犯在互联网基础的欺诈中很常见。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

新的环境、卫生和食品安全要求更加严格、复杂和相互交织。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

一问题又由于人员的经常轮换而更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques cérébrales étaient particulièrement fréquentes parmi les femmes noires d'un certain âge.

黑人老年妇女的中风发病率特别

评价该例句:好评差评指正

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太的公交汽车对开

评价该例句:好评差评指正

Une part allant de 4 à 10 % est fréquente pour des produits agricoles faisant l'objet d'échanges internationaux.

对国际贸易的农业初级商品来说,常见的份额是4%至10%。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

评价该例句:好评差评指正

Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.

它是一个非常真实、非常不祥、非常致命的和每天发生的事件

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des réformes administratives négatives ou trop fréquentes ont parfois remis en cause ces progrès.

同时,消极或的行政改革有时非但没有加强、反而削弱了方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Elles causent souvent aussi la pelvipéritonite, cause fréquente d'infécondité.

性传播感染还经常导致骨盆炎,而往往不孕症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


actinographe, actinographie, actinohématine, actinoïdes, actinoleukine, actinolite, actinologie, actinomètre, actinométrie, actinométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Depuis dix-neuf ans, Sylvie fréquente ces clubs.

西尔维参加这种俱乐部已经有19年了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Par conséquent, ils fréquentent les restaurants, les cafés ou les self-services près de leur bureau.

因此,他们常去办公室附近的餐、咖啡助餐厅。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.

西南地区频繁地出现雨天。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

On a quelques petites idées... Il y a beaucoup de jeunes qui le fréquentent ?

我们有些小创意...有很多年轻人常来吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.

然而,随着干旱现象的增加灌溉的频率可会增加。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Même si la première est plus fréquente, vous pouvez également rencontrer la seconde.

尽管第一种发音更为常见可你们还是会遇到第二种发音。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les inondations sont de plus en plus fréquentes au Québec, et ce, en toutes saisons.

在魁北克地区,洪水越来越频繁,而且一年四季都是如此。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les hôtesses de l'air fréquentent les pilotes ?

空姐经常跟飞吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des relations épisodiques, pas fréquentes, mais cordiales.

偶尔来往一下,并不频繁但还是很真诚的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Une erreur très fréquente est de confondre les verbes " entrer" et " rentrer" .

有个很常见的错误是混淆动词entrer和rentrer。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette erreur est de plus en plus fréquentes, même les Français la commettent.

这种错误越来越频繁甚至法国人也会犯这个错误。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous avons rencontré Liliane qui fréquente l'épicerie solidaire de Bordeaux depuis quelques mois.

我们遇见了Liliane,她这几个月来都经常光顾波尔多地区的团结杂货店。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis la fin de la guerre civile en 1990, les crises sont fréquentes.

1990年内战结束以来,危机频繁发生

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les tempêtes solaires sont alors plus fréquentes et les aurores boréales plus intenses.

太阳风暴更加频繁,极光更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Dans notre pays, il pleut très peu et les périodes de sécheresse sont fréquentes.

在我们国家,降水少,干旱期频繁

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plus l’eau va monter, plus elles vont être fréquentes.

水位越高,海淹发生频率就越高

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et oui, c'est l'erreur la plus fréquente.

是的,今天要讲的呢是最常见的错误

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc aujourd'hui nous allons voir encore un point de grammaire, une erreur très fréquente.

今天,我们还是要学习一个语法点,一个经常出现的错误。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Prenez toujours du matériel adapté à votre pratique, c'est important, c'est une cause fréquente d'accident.

总是要带好适合您滑雪的器材,这点很重要,它是事故发生的常见原因。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sorti du collège, Voltaire fréquente la haute société et les salons littéraires.

大学毕业后,伏尔泰经常出入上流社会和文学沙龙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante, actol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接