有奖纠错
| 划词

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款。

评价该例句:好评差评指正

Assurance de la qualité, pas Buqi la fraude, la gestion du crédit.

品质保证,不欺不诈,诚信经营。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的培训

评价该例句:好评差评指正

La technologie affecte la fraude de différentes façons.

技术以各种各样的方式影响欺诈

评价该例句:好评差评指正

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓证人在商业欺诈见。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速提高。

评价该例句:好评差评指正

La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.

惯犯在以互联网为基础的欺诈见。

评价该例句:好评差评指正

Un personnel bien formé et conscient du risque de fraude peut aider à prévenir celui-ci.

受过良好培训了解欺诈可能性的工作人员可有助于预防欺诈。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

据提交人称,他有想要欺诈

评价该例句:好评差评指正

Travaux futurs possibles dans le domaine de la fraude commerciale.

今后可能在商业欺诈问题上进行的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF accélérera l'approbation de ses nouvelles procédures de lutte contre la fraude.

儿童基金会将加速核准增订反欺诈程序

评价该例句:好评差评指正

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为

评价该例句:好评差评指正

Les risques de fraude se multiplieront s'il n'est pas établi de règle efficace pour l'éviter.

商业欺诈就会因为有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Ces certificats comportent un certain nombre de dispositifs de sécurité destinés à empêcher la fraude.

该证书具有一些安保的特点,能防止诈骗

评价该例句:好评差评指正

Le plan de prévention des fraudes et de la corruption comportera un programme de formation.

培训方案是全面防止腐败和欺诈计划的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les fraudes commerciales sont souvent commises avec la participation des salariés de l'entité spoliée.

商业欺诈都是在受到欺诈的实体员工的参与下完成的。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.

调查行动小组将跟踪处理涉嫌欺诈和挪用资源的案件。

评价该例句:好评差评指正

On a noté la jonction entre terrorisme, blanchiment d'argent et fraude.

恐怖主义、洗钱和欺诈的错综关系是明显的

评价该例句:好评差评指正

Chacun des domaines examinés par les participants avait été gravement touché par la fraude commerciale.

商业欺诈严重影响到学术讨论会涉及的每一个实质性领域。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF réexaminera l'ensemble de ses politiques et instruments de lutte contre la fraude.

儿童基金会将审查其总体的防止欺诈政策和工具

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Bon, je vous rassure, la fraude scientifique reste un fait très rare.

好吧,我向们你保证,科学骗局仍然一个非常罕见的事件。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deux inspecteurs de la Direccte, la répression des fraudes.

la Direccte的两名员,正在否存在欺骗现象

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les offres promotionnelles, c'est la bête noire de la répression des fraudes.

促销优惠,它诈骗的黑幕。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les inspecteurs vont maintenant chercher à estimer l'ampleur de la fraude.

人员现在将设法评估欺诈的程度

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malgré cela, les fraudes restent toujours plus importantes qu’en point de vente.

尽管如此,网上欺诈比销售点要严重。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors avec ces nouveaux dispositifs, la fraude devrait baisser.

因此,有了这些新措施,欺诈行为应该会减少。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Vendre du melon espagnol pour du melon français, eh bien ça s'appelle une fraude.

西班牙甜瓜当成法国甜瓜,这欺诈

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça sent la fraude fiscale à plein nez, et je m'en fous.

这看起来像逃税 但我无所谓了。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

J'ai aussi contacté la Répression des fraudes qui ne m'a pas répondu.

我还联系了反欺诈部门,他们没有回复。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag se penche sur les fraudes à la carte bancaire.

Consomag关注信用卡欺诈

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.

显著的差异,相同的,消费者不利的,这些都欺诈的特征标志

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.

为了打击这种欺诈行为国家成立了一个名为la Directe的大队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les autorités de Donetsk assurent que des mesures ont été prises pour éviter la fraude.

- 顿涅茨克当局确保已采取措施防止欺诈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour éviter les fraudes, des contrôles à la douane sont prévus.

为避免欺诈计划进行海关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La Répression des fraudes a affirmé qu'une évaluation est en cours pour les recenser.

Fraud Repression 表示,正在进行评估以识别他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Comment les grandes plates-formes de streaming luttent-elles contre ces fraudes?

- 大型流媒体平台如何打击这些欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils l'accusent de blanchiment de fraude fiscale.

他们指控他洗钱逃税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une somme astronomique, mais qui évite au géant américain des poursuites pénales pour fraude fiscale.

一个天文数字,但它避免了美国巨头逃税的刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Dieudonné condamné à deux ans fermes pour abus de biens sociaux, fraudes fiscales et blanchiment.

Dieudonné因滥用公司资产,税务欺诈和洗钱被判处两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Et puis c’est une fraude qui pourrait s’élever à 40 millions d’euros.

然后这一个欺诈行为,可能达到4000万欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接