有奖纠错
| 划词

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

着一些钓鱼船。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代中国文明的摇篮。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une trentaine de quais le long du fleuve.

河边有三十多个码头。

评价该例句:好评差评指正

Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.

我公司是长航运集体在深圳注册的一家联营企业。

评价该例句:好评差评指正

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

不知月照何人,但见长送流水。

评价该例句:好评差评指正

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而这不但损害了河流的其功能

评价该例句:好评差评指正

La lune par-dessus le fleuve se penche obliquement à l'ouest.

潭落月复西斜。

评价该例句:好评差评指正

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

但是文明的中心始终在黄河流经的平原地区。

评价该例句:好评差评指正

Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.

现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。

评价该例句:好评差评指正

Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.

宜昌地处长之滨,风景秀丽的西陵峡畔。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.

在那租个码头,在下游.

评价该例句:好评差评指正

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满树。

评价该例句:好评差评指正

Et les deux fleuves rougir de sang coulant.

两道河流将被鲜血染成红色。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve de la foule coule dans les rues.

人流在大街上移动。

评价该例句:好评差评指正

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我们住在一所沿河的房子

评价该例句:好评差评指正

Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.

边打渔,现捕现卖。

评价该例句:好评差评指正

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

何处春无月明!

评价该例句:好评差评指正

Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.

从这启航, 我们将逆流而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).

评价该例句:好评差评指正

Je dispose d'un total de cinq bases de production dans le nord-sud du fleuve.

我公司共有五大生产基地,分布在大南北。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Ah les fleuves. Alors, nous allons interroger quelqu'un!

河流让我抽一位同学考考!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et des villes et des fleuves et des déserts ?

“那么,有城市、河流、沙漠吗?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils se promènent au bord du fleuve ou dans la forêt.

他们去河边或森林里散步。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Attrape-moi si tu peux escargot des fleuves!

河中蜗牛,你能就抓我呀!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

D'accord, je donne mon pardon pour t'avoir appelé escargot des fleuves.

好,我为叫你河中蜗牛道歉

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Ensemble, nous remonterons le courant du fleuve.

我们在同一条河流

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Et la Seine, le fleuve qui traverse Paris.

“还有穿过巴黎纳河。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On commence à exploiter les plus grandes réserves d’eau utilisables, par exemple, les grands fleuves.

人们始最大限度可用水资源,比如大江大河。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'aîné raconta qu'il avait risqué sa vie pour sauver un enfant tombé dans le fleuve.

老大讲述到,他冒着生命危险救了一个掉在水里小孩

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au centre, sur le fleuve Dniepr, qui coupe le pays en deux.

第聂伯河中心,将国家一分为二。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On le trouve, en très forte concentration, dans les océans, les fleuves, les rivières…

在海洋、江河和河流等等中,我们能找到高浓度该物质。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils se sont donc lancés à l’assaut des dix plus grands fleuves européens.

于是,他们始着手解决欧洲十大河流问题。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Bon, Champlain a débarqué là où le fleuve rétrécit.

尚普兰在河道变窄方登陆。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

J'ai un A320 qui plonge dans fleuve !

有一家A320俯冲到水面

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'eau peut remonter dans l'estuaire et élever le niveau du fleuve.

水会在河口上升,越过水位线。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc la Garonne, c'est le fleuve qui passe à Toulouse.

加龙河就是流经图卢兹河流

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La Garonne, c'est le fleuve... Ah, ça c'est ma librairie préférée.

La Garonne就是一条河流… 啊,这是我最喜欢书店。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles ont été creusées par le fleuve pendant des millions d'années.

它们在几百万年间被河流挖空。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce qu'on remarque en premier, c'est sûr, c'est la Loire, le fleuve.

我们首先注意到,当然是卢瓦尔河,这条河流

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.

因此,在夏季,可用于补充河流融水将减少

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接