Ton colis est finalement arrivé à bon port.
你包裹终于到。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最终,那些记忆和孤独成守望。
Les soldats ont finalement battu en retraite.
士兵们最终撤退。
Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"
终于得偿所愿,赶紧抱住爸爸不松手!爸爸,我你!
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角最终还是没能走到起。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉到我疲倦。
Finalement, elle s'est mariée avec son amoureux.
最后,她和她人结婚。
Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.
在临近傍晚时候,雪终于覆大地。
Finalement, si je comprends bien, tu n'es pas d'accord ?
总之,要是我没理解错话,你是不同意喽?
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜个大圈,最终回到原点。
Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.
昨天,我终于回到宁波,见到爸爸妈妈。两个月没回家,非常想念切。
Finalement, nous ne serons plus fous de joie pour la vie ni pour l’amour.
终于我们不再为生命狂欢,为情狂乱。
Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.
国王吃惊,气愤,最后还是接受。
Avec le rire franc, nous avons finalement introduit dans la cloche de fête!
随着爽朗笑声,我们终于迎来喜庆钟声!
Nous avons finalement atterri dans un petit hôtel.
我们最后在家小旅馆落脚。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女主角还是没能走到起。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相藉口下,两人关系几乎无法挽回。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最终,政府使工会放弃自己要求 。
Finalement, après deux ans d’échanges réguliers, il a signé un gros contrat avec mon entreprise.
最后,在两年规律交涉中,他和我们公司签份大合同。那天,我非常满足。
La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.
生命像流水,些不快事总要过去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finalement il me le rendait et je me replongeais dans la lecture.
最终他把书还我,我又沉浸在阅读中了。
Et finalement, CAR, à la différence de PARCE QUE, est toujours précédé d'une virgule.
最后呢,与parce que是,car通常前面有一个逗号。
Il aide. Il aide finalement à l’action du vaccin.
佐药起到辅助作用。它最终将帮助疫苗发挥作用。
Finalement, je vais passer par une autre agence.
总之,我还是通过另一家旅行社好。
Finalement, on a décidé qu'Agnan préviendrait Rufus et Rufus sifflerait à la place d'Agnan.
最后我们决定阿尼昂要哨时候通知鲁夫,鲁夫代替阿尼昂哨。
Finalement, mon escargot est arrivé le premier !
最后,我蜗牛是第一个到达。
Finalement, c’est peut-être pas mal. Ça a l’air intéressant.
反正,可能还错。这起来很有意思。
J’ai un style finalement assez caméléon parce que je m’adapte assez facilement.
我有着像变色龙一样风格,因为我很容易适应周围环境。
Et là, finalement Eh bien vous allez faire du français.
最后你就会开始法语了。
«Je ne voulais pas regarder ce documentaire mais finalement, il était super intéressant.»
“我本来这部纪录片,但最后我发现它还挺有趣。”
Post-Covid, je reçois moins et je passe finalement beaucoup de temps à travailler ici.
在新冠疫情之后,我很少接待别人了,我花很多时间在这个地方工作。
Le problème, c’est que dans cette situation, il faut utiliser «enfin» , pas «finalement» .
可问题是,在这种情况下,要用enfin,而是finalement。
Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien.
最后,这样做坏处会多于好处。
Dans cette vidéo, on va parler des mots «finalement» et «enfin»
在这个视频中,我们要谈论两个单词:finalement和enfin。
Finalement, elle a choisi d'être actrice, elle a fait ses débuts au cinéma en 1996.
最终,她选择了当了演员,她于1996年开始她电影表演生涯。
Pourquoi pas? non non ça pourquoi pas? Mais ça n'a rien de tik tokesque finalement.
这个多好!真挺好!虽然没有抖音风。
Alors, finalement, tes voisins ne sont pas tous « très gentils » !
这样,你邻居并是都很“友好”啊!
Finalement, tout va bien, donc je me suis inquiété pour rien.
最终一切都好,我担心也是多余。
Et finalement il retiendra les cordes en fibre de noix de coco.
最后,他考虑使用黑可可纤维绳。
Hum.. Finalement, je la trouve un peu trop classique.
嗯,但总是觉得太复古了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释