Le mariage est souvent devenu une façade, notamment dans la famille Manet.
他经常将婚姻呈现在画作,是马奈自己的父母。
Maintenant que j'y pense, c'est vrai qu'il préfère toujours escalader les façades.
现在我想起来了,他总是喜欢爬墙。
Le premier niveau de la façade est formé de sept arcades ornées de nombreuses statues.
建筑外表的第一层是七座装饰着许多雕像的拱门。
Le diamètre des rosaces sur les façades Nord et Sud est de 13 mètres.
南北两侧圆花窗的直径为13米。
La façade était peinte en blanc, et les fenêtres garnies de beaux volets verts.
此外,他在韦尔吉的别墅也修葺得很体面,正面刷成白色,窗户都装上了绿色的护窗板,很漂亮。
Donc vous pouvez voir tous les drapeaux sur la façade.
所以你可以看到建筑物正面都挂上了国旗。
Mets-tu en place une fausse façade devant les autres pour ne pas te sentir déplacé?
你是在别人面前戴了一张假面具,这样你就不会感到不舒服了?
Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.
建筑扩大,墙面全面翻新。
Mais c'est vraiment pour la façade hein !
但这只是表面啦!
Alors quel avenir pour la façade maritime de l’Europe ?
欧洲海岸未来将何去何从?
La façade de Corinthe, à demi démolie, était hideuse.
科林斯的门面已毁去一半,形状很丑。
Une maison est un escarpement, une porte est un refus, une façade est un mur.
一所房屋是一块峭壁,一扇门是一种拒绝,一座建筑物的正面是一堵墙。
Les façades crasseuses des maisons environnantes n'étaient guère accueillantes.
周围的房屋门脸阴森森的,一副拒人千里之外的样子。
En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.
为了表示团结,他们在市政厅的正面挂上了乌克兰的旗帜。
C’était une cabane toute basse, indigente, petite et propre, avec une treille clouée à la façade.
那是一所极低陋狭窄而整洁的木屋,前面墙上钉着一列葡萄架。
La façade de briques était juste à l’alignement de la rue, ou de la route plutôt.
新居是一所砖墙的房子,正面朝着街道,或者不如说在大路边上。
Julia contempla la façade et son regard se dirigea aussitôt vers une fenêtre au deuxième étage.
朱莉亚看着房子外墙,目光立刻落在三楼的一扇窗子上。
La pièce sentait bon la glycine qui courait le long de la façade en brique rouge.
房间里飘荡着沁人的香味,这是沿红砖外墙攀缘而生的紫藤花散发出来的。
Près de 7000 lanternes qui fonctionnaient avec des bougies sont placées sur les façades de Paris.
近7000盏使用蜡烛的灯笼被安置在巴黎的建筑物立面上。
On est arrivé Place du Capitole, c'est la place de la mairie de Toulouse, très belle façade.
我们到了国会广场,这是图卢兹市政厅所在地,正面非常漂亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释