有奖纠错
| 划词

En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.

她具有丰富学习资源,法国大学文化氛围以及悠久是历史也深深了我。

评价该例句:好评差评指正

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

啜饮迷人温情,销魂快乐.

评价该例句:好评差评指正

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以细致入微方式让历史与现代和谐共存令人着迷

评价该例句:好评差评指正

Dès ses années de lycée, les arts et le langage, la poésie et l'écriture chinoise le fascinent.

从中学时代起,他沉迷于艺术、语言、诗歌及中国书法

评价该例句:好评差评指正

Comme écrivain, il me fascine.

作为一个作家,它使我感到好奇

评价该例句:好评差评指正

Le serpent fascine sa proie.

蛇用目光吓住它捕食动物。

评价该例句:好评差评指正

Aussi patauds sur la banquise qu’ils sont agiles sous l’eau, les manchots empereurs fascinent depuis toujours les chercheurs en aérodynamisme et en mécanique des fluides.

帝企鹅冰面上笨水下却很敏捷,一直让空气动力学和流体力学研究人员很着迷

评价该例句:好评差评指正

Les médias et les communications fascinent bien des jeunes. Ils peuvent servir à faire participer les adolescents à leur propre survie et à leur développement.

媒体和通信对许多年轻人有极大力,它们可以用来使青少年致力于关注他们自己生存与发展。

评价该例句:好评差评指正

Cela me semblait important, pour un écrivain du début du XXIème siècle, de se pencher sur ce pays qui fascine tant, qui représente le monde qui bouge, qui évolue.

我认为,对一个廿一世纪初作家来说,关心这个如此令人迷惑,代表世界正变化和改革国家是重要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Qui me fascine autant qu'elle me dérange .

令我入迷 乱我心绪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La grève à la française, ça fascine un peu les autres pays.

法国的罢工让其国家有点好奇

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Mais pourquoi ce sport fascine toujours aujourd'hui ?

什么这场运动如今总令人着迷

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Depuis toujours, ce lieu fascine ses riverains.

这个地方一直吸引着它的居民。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si les aurores boréales nous fascinent autant, c’est qu'elles peuvent prendre des couleurs très différentes.

北极光如此迷人的原因,它们可以呈现出非常不同的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a un truc très intelligent dans notre relation qui me fascine trop.

我们之间的关系有一种非常明智的东西让我着迷

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je trouve que je le mentionne beaucoup, mais cette pochette en particulier me fascine.

我发现我经常到它,这个封面特别吸引

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le Maroc et l'Algérie qu’il visite pendant plusieurs mois le fascinent.

访问了几个月的摩洛哥和阿尔及利亚让着迷

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et on comprend pourquoi elle fascine encore plusieurs historiens, dont Brian Haughton.

我们也不难理解什么这个趣事仍然吸引着包括布莱恩-霍顿在内的许多历史学家。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Comme eux, il s'intéresse à l'art japonais, dont la nouveauté et le raffinement fascinent les Européens.

们一样,本艺术产生了兴趣,那种新奇和精致欧洲人着迷

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce travail dura toute la journée, et, le soir seulement, on mit le feu aux fascines.

这项工作整整进行了一天,直到傍晚,们才开始在上点火

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La planète rouge fascine les artistes comme les scientifiques depuis des générations, et vous savez pourquoi ?

这颗红色的星球吸引了几代的艺术家和科学家着迷,知道什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je suis curieux de savoir quelle histoire vous fascine le plus, ou vous fait le plus peur ?

我很好奇,哪个故事最吸引你,或者最让你害怕?

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Une petite touche discrète qui fascine l’artisan designer Samuel Gassman.

一个小而谨慎的触摸, 迷住了工匠设计师Samuel Gassman。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces derniers fascinent Catherine II, impératrice à partir de 1762, et qui soutient même certains d'entre eux comme Diderot.

这些著作令1762年的女皇叶卡捷琳娜二世着迷,她甚至还支持其中一些人,例如狄德罗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sa vie romanesque fascine ses jeunes partenaires.

的浪漫生活让的年轻伴侣着迷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A La Haye, le travail hors norme de T.Jansen fascine.

在海牙,T.Jansen 的非凡作品令人着迷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Son charisme fascine, ses refrains engagés ont fait d'elle une icône féministe.

她的魅力令人着迷她坚定的副歌使她成女权主义偶像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La reine fascine depuis toujours et cela fait partie de son rôle historique.

女王一直很着迷,这她历史角色的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'OEil du 20h a enquêté sur ce phénomène qui fascine et fait recette.

L'Œil du 20h 调查了这一迷人而流行的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接