有奖纠错
| 划词

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名的惆怅迷茫,随着年龄的增加一一绽放,在时间里,在空间里陌生。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大的展示对他来说更为

评价该例句:好评差评指正

Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.

因为他们都和男人很不会被看见。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux producteurs de produits de la machine d'extrusion, PVC familier.

主要生产挤塑机产品,对PVC.

评价该例句:好评差评指正

Le maniement de cette machine lui est devenu familier.

他已习惯于使用台机器

评价该例句:好评差评指正

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

对于万物运行的规律,没有人能比宇宙

评价该例句:好评差评指正

C’est un familier, un ami de la maison.

是家里的一位常客一位朋友。

评价该例句:好评差评指正

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

在陌生的环境研究行人导航。

评价该例句:好评差评指正

Le maniement de cet outil lui est devenu familier.

他已习惯于使用

评价该例句:好评差评指正

Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.

本公司对通机行业的技术、生产相当

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议作的主旨同我的母亲身份有关。

评价该例句:好评差评指正

Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.

我要说的情况可能听起来很

评价该例句:好评差评指正

Le ton et le contenu de ces exposés nous sont tous devenus tristement familiers.

次通报的基调和内容对我们所有人来说已变得可悲地

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des questions soulevées vous sont familières et elles continuent d'être extrêmement sensibles.

许多问题是的,而且它们仍然极为敏感。

评价该例句:好评差评指正

C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

是一悉的主题,或许我们现在正在取得某些进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes familiers avec leurs exigences d'établissement de rapports et leurs comités de contrôle.

我们都悉它们的报告要求和监测委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont beaucoup plus accessibles et familiers que la justice officielle.

获得非正式系统司法救助的机会以及人们对其悉的程度可能大大高于正式司法系统。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait front, face à de nouvelles menaces aussi bien qu'à des menaces familières.

它正视正出现的威胁和悉的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ma région est familière du maintien de la paix à la russe.

我们地区对于俄罗斯式的执行和平手法很悉。

评价该例句:好评差评指正

Le défi que représente l'industrialisation est familier pour un pays sans littoral comme le Botswana.

业化构成的挑战对博茨瓦纳之内陆国家并不陌生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galop, galopade, galopant, galopante, galope, galoper, galopeur, galopin, galoubet, galouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Mais tous ces travaux familiers lui parurent, ce matin-là, extrêmement doux.

这天,这些家常活使他感到特别亲切。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

Musiques d'espérance, familières aux Parisiens, à la France et au monde.

将希望的音乐带给巴黎人、法国和全世界。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Tonton » , c'est un mot familier pour dire « oncle » .

“Tonton”是“叔叔”的俗称。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Paumé c'est un mot familier pour dire perdu.

“Paumé”是单词,它的思是迷失的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«Faire un carton» , c'est une expression familière pour dire «avoir du succès» .

“Faire un carton”是“成功”的表达。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, une «bécasse» , c'est un nom familier pour désigner une femme stupide.

此外,“bécasse”是俗语,指代愚蠢的女人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Renvoyer l’ascenseur » , c’est une autre expression familière.

Renvoyer l’ascenseur是

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«Faire un carton» , c’est une expression familière pour dire «avoir du succès» .

“Faire un carton”是语,为“成功”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, la gueule, c’est un mot familier pour dire la figure.

所以,“la gueule”,这是指代脸的口语词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça, ça veut dire " Il fait froid. " . C’est familier.

思是“天气很冷”。这是

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et vous entendrez peut être en français familier « la grasse mat » .

你可能会在法语口语中听到“la grasse mat”。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français familier, la gueule, c'est le visage, mais aussi la bouche.

在法语口语中gueule指脸,也指嘴。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et il utilise même des mots familiers.

他甚至使用口语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et dans un langage familier, on va dire tchao, bye ou salut.

语中我们说tchao, bye或者salut。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est plus familier mais on l'utilise énormément !

它更加,但是我们用得很多!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Souvent, les expressions familières, elles viennent du verlan.

语常常来自反语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et le mot kawa s’utilise plutôt dans un registre familier.

单词更多地用于语中

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et je pense que vous l’avez compris on l’utilise dans un registre familier.

我想你们应该明白了,这单词是用于语中的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est plutôt de l'argot, c'est plutôt du langage familier.

这可以算是行话、

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un rencard c'est de l'argot c'est du langage familier pour dire un rendez-vous.

rencard属于行话,语,表示约会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galvanisé, galvaniser, galvaniseur, galvanisme, galvano, galvanocaustique, galvanocautère, galvanographie, galvanomagnétique, galvanomagnétisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接